Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italiaanse Republiek
Italië
Niet-toegestane stof
TAC
Terruggave op toegestane concessies
Toegestaan kartel
Toegestane belading
Toegestane concentratie
Toegestane grens
Toegestane limiet
Toegestane stof
Toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Vertaling van "italië toegestane " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

Höchstmengenverordnung


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


toegestane grens | toegestane limiet

zulässige Grenze | zulässiger Grenzwert


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]




terruggave op toegestane concessies

Rückerstattung auf gewährte Konzessionen






toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de vaststelling van Besluit 2013/21/EU hebben Tsjechië, Duitsland, Griekenland, Italië, Slovenië en Zweden wijzigingen in de daarbij toegestane gelijkwaardigheden meegedeeld.

Seit der Annahme des Beschlusses 2013/21/EU haben die Tschechische Republik, Deutschland, Griechenland, Italien, Slowenien und Schweden Änderungen der mit dem genannten Beschluss genehmigten Äquivalenzen mitgeteilt.


Sinds de vaststelling van Besluit 2013/21/EU hebben Tsjechië, Duitsland, Griekenland, Italië, Slovenië en Zweden wijzigingen in de daarbij toegestane gelijkwaardigheden meegedeeld.

Seit der Annahme des Beschlusses 2013/21/EU haben die Tschechische Republik, Deutschland, Griechenland, Italien, Slowenien und Schweden Änderungen der mit dem genannten Beschluss genehmigten Äquivalenzen mitgeteilt.


Als Frankrijk en Duitsland er met een milde reprimande van afkomen nadat ze enkele jaren achtereen het toegestane begrotingstekort hebben overschreden, als Griekenland ongestraft kan sjoemelen met cijfers om snel te kunnen toetreden tot de eurozone, en als Italië maar roekeloos blijft omgaan met zijn begroting terwijl het een overheidsschuld van meer dan 100 procent heeft, wie heeft er dan nog vertrouwen in die regels?

Wer wird Vertrauen in diese Regeln haben, wenn Frankreich und Deutschland mit einer freundlichen Ermahnung davonkommen, nachdem sie mehrere Jahre in Folge die Defizitgrenze überschritten haben, wenn Griechenland vom Vorwurf freigesprochen wird, seinen Beitritt zur Eurozone mit falschen Angaben über seine tatsächliche Finanzlage beschleunigt zu haben, und wenn Italien trotz einer Staatsverschuldung von über 100 % weiterhin keinerlei Haushaltsdisziplin erkennen lässt?


De Commissie leidt een onderzoekprocedure in tegen Frankrijk, Italië en Nederland in verband met de in die landen aan vervoerders toegestane accijnsverlagingen

Steuerermäßigungen für Straßenverkehrsunternehmen: Kommission leitet Prüfverfahren gegen Frankreich, Italien und die Niederlande ein


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zijn er op dit moment nog maar vier lidstaten (Ierland, Italië, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) waar het wettelijk toegestane alcoholpromillage hoger is dan 0,5 mg/ml.

Inzwischen erlauben also nur noch vier Mitgliedstaaten (Irland, Italien, Luxemburg und das Vereinigte Königreich) eine Promillegrenze über 0,5 mg/ml.


In 1998 werd in Duitsland bijvoorbeeld 6,4% steun verleend aan grote schepen, in Nederland 4,4%, in Finland 3,1% en in Frankrijk en Italië de maximaal toegestane steun van 9% (zie tabel 8).

So gewährte Deutschland 1998 für große Schiffe 6,4 % Beihilfe, die Niederlande 4,4 % und Finnland 3,1 %, während Frankreich und Italien den Hoechstsatz von 9 % gewährten (siehe Tab. 8).


De verlening van steun ten bedrage van 6 miljard lire aan organisaties en unies van organisaties van olijfolieproducenten, waartoe door het Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica op 4 december 1990 is besloten en die is opgenomen in het nationale programma van de Azienda per gli interventi nel mercato agricolo van 28 oktober 1991, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 92 van het Verdrag wat betreft het deel dat het voor Italië op grond van artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3061/84 voor het verkoopseizoen 1990/1991 toegestane ...[+++]

Die Beihilfe in Höhe von 6 Milliarden Lire an Organisationen von Olivenölerzeugern und ihre Vereinigungen, die vom CIPE (Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica) am 4. Dezember 1990 beschlossen und im nationalen AIMA-Programm vom 28. Oktober 1991 vorgesehen wurde, ist insoweit mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 92 des Vertrages unvereinbar, als sie den nach Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 3061/84 zugelassenen Hoechstsatz für Italien im Wirtschaftsjahr 1990/91 übersteigt.


De Italiaanse autoriteiten hebben voorts gepreciseerd dat wanneer een verschil in de chemische samenstelling van de via parallelimport ingevoerde geneesmiddelen de therapeutische werking ervan niet wijzigt in vergelijking met reeds in Italië toegestane geneesmiddelen, de vergunning om deze in de handel te brengen wordt verleend zonder dat aanvullende documenten worden geëist.

Die italienischen Behörden haben außerdem darauf hingewiesen, daß sie, wenn die andere chemische Zusammensetzung parallel importierter Medikamente die gleiche therapeutische Wirkung hat wie bereits zugelassene Medikamente, das Inverkehrbringen der parallel importierten Arzneimittel genehmigen, ohne die Vorlage zusätzlicher Dokumente zu fordern.


De Commissie had namelijk in mei 1993 toegezegd de ontwikkeling van de situatie in Italië, Spanje en Griekenland te zullen volgen en in maart 1994 een verslag daarover te zullen voorleggen dat eventueel vergezeld zou gaan van de nodige voorstellen om de voor 1993/1994 toegestane verhoging van de quota te handhaven.

Grundlage dafür war die Zusage der Kommission vom Mai 1993, die Lage in Italien, Spanien und Griechenland zu überwachen und im März 1994 einen Bericht mit etwaigen Vorschlägen bezüglich der Frage zu unterbreiten, ob die für 1993/94 vereinbarten Quoten beibehalten werden sollen.


In het geval van Italië is sprake van een nieuwe situatie omdat gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het Italiaanse plan om overtollige hoeveelheden weg te werken minder melk aan de markt is onttrokken dan was verwacht(2). Deze nieuwe situatie is van dien aard dat een herziening van het voor 1993/1994 vastgestelde quotum gerechtvaardigd wordt geacht. Daarom wordt voorgesteld de voor 1993/1994 toegestane verhoging met 0,9 miljoen ton niet te handhaven, maar de verhoging voorlopig, namelijk voor het melkprijsjaar 1994/1995 ...[+++]

Im Falle Italiens ergibt sich aus dem geringer als erwartet ausgefallenen Abbau von Marktüberschüssen in den ersten beiden Jahren des italienischen Abbauplans (2) ein derartig neues Bild, daß eine Revision der für 1993/94 festgesetzen Quoten gerechtfertigt ist; daher wird vorgeschlagen, vorläufig für 1994/95 eine Anhebung um 0,55 Mio. t (gegenüber der für 1993/94 vereinbarten Menge von 0,9 Mio. t) vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië toegestane' ->

Date index: 2021-10-31
w