Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering geen vingerafdrukken " (Nederlands → Duits) :

De Italiaanse regering voert in dit verband aan dat was aangetoond dat er geen onregelmatigheid was opgetreden bij de uitbetaalde steun en het dus niet nodig was iets op te geven in de tabel van bijlage III.

Die italienische Regierung macht hierzu geltend, dass die fehlende Unregelmäßigkeit der ausgezahlten Hilfe dokumentiert worden sei und es daher nicht notwendig gewesen sei, irgendeine Anmerkung in der von Anhang III vorgesehenen Tabelle vorzunehmen.


Waarom zou bijvoorbeeld de Italiaanse regering geen vingerafdrukken van illegale immigranten mogen nemen als dat de enige methode is om ze te identificeren?

Warum sollte zum Beispiel der italienische Staat nicht die Fingerabdrücke illegaler Zuwanderer abnehmen, wenn dies die einzige Möglichkeit darstellt, sie zu identifizieren?


Ik keur de maatregel van de Italiaanse regering om vingerafdrukken af te nemen van mensen van Roma-origine sterk af.

Ich lehne das Vorgehen der italienischen Regierung, nämlich die Erfassung von Fingerabdrücken von Menschen mit Roma-Herkunft, entschieden ab.


− (RO) Ik ben van mening dat het besluit van de Italiaanse regering om vingerafdrukken te nemen van burgers van Roma-afkomst en in het bijzonder van Roma-kinderen, een ernstige schending is van de grondrechten van de Europese burgers.

− (RO) Meiner Ansicht nach ist die Entscheidung der italienischen Regierung, Fingerabdrücke von Bürgern mit Roma-Abstammung zu erheben, und insbesondere Fingerabdrücke von Kindern, ein ernst zu nehmender Verstoß gegen die Grundrechte der Bürger Europas.


Ik keur de maatregel van de Italiaanse regering om vingerafdrukken af te nemen van mensen van Roma-origine sterk af.

Ich lehne das Vorgehen der italienischen Regierung, nämlich die Erfassung von Fingerabdrücken von Menschen mit Roma-Herkunft, entschieden ab.


Ik hoop dat mijn eigen land bijvoorbeeld ook meedoet. Tot nu toe heeft de Italiaanse regering geen signaal gegeven dat zij bereid is deel te nemen aan deze missie, die overigens tussen Sicilië, Malta en Libië zal opereren.

Ich würde mir wünschen, dass sich auch mein Land, Italien, mit einbringt, das bisher noch nicht angedeutet hat, dass es sich an dieser Mission, die zwischen Sizilien, Malta und Libyen operieren wird, beteiligen will.


De Italiaanse regering noch ACEA hebben gegevens meegedeeld waaruit kan blijken dat, in het geval van ACEA, de uit de onverenigbaar verklaarde regeling resulterende voordelen moeten worden aangemerkt als zijnde geen steun, als bestaande steun dan wel als steun die verenigbaar is op grond van de specifieke kenmerken van de begunstigde ervan.

Weder die italienische Regierung noch ACEA haben Unterlagen geliefert, die zeigen, dass im Fall von ACEA die Vorteile aufgrund der für unvereinbar erklärten Maßnahme nicht als Beihilfe, als bestehende Beihilfe oder aufgrund spezifischer Merkmale des Empfängers als vereinbar zu betrachten sind.


Wat de verlagingen van sociale bijdragen voor nieuw geschapen arbeidsplaatsen betreft, had de Commissie opgemerkt dat, aangezien het een volledige vrijstelling betrof en de Italiaanse regering toentertijd geen enkele andere gegevens ter beoordeling had verstrekt, zij zich niet kon uitspreken over de vraag of de steun in verhouding stond tot het nagestreefde doel.

Zu der Sozialbeitragsbefreiung für neugeschaffene Arbeitsplätze hatte die Kommission ausgeführt, da es sich um eine Befreiung handele und die italienische Regierung zu jener Zeit noch keine weiteren eine Prüfung dieser Frage ermöglichenden Angaben geliefert habe, könne sie sich nicht über die Verhältnismäßigkeit der Beihilfe aussprechen.


Ook vormt het geval een belangrijke fase van de overeenkomst die de heer Van Miert in juli 1993 met de Italiaanse regering sloot (de zogenaamde Overeenkomst-Andreatta-Van Miert), waarbij de Italiaanse regering zich verbond tot een definitieve herstructurering en een definitieve significante vermindering van haar 100%-deelneming in alle overheidsbedrijven die geen openbare diensten verrichten.

Dieser Fall ist auch ein Kernelement der Vereinbarung, die Kommissar Van Miert im Juli 1993 it der italienischen Regierung abgeschlossen hat (sog. Andreatta/Van Miert-Vereinbarung), in der sich die italienische Regierung verpflichtet hat, alle öffentlichen Unternehmen, die keine öffentlichen Dienstleistungen erbringen, definitiv umzustrukturieren und ihre 100 %igen Anteile an diesen Unternehmen deutlich zu reduzieren.


Deze zaak vormt verder tevens een belangrijke stap in het kader van de overeenkomst die de heer van Miert in juli 1993 bereikte met de Italiaanse Regering (de zogenoemde Overeenkomst Andreatta-Van Miert), waarbij de Italiaanse Regering zich verbond tot een definitieve herstructurering en een sterke definitieve vermindering van haar aandeel van 100% in alle overheidsbedrijven die geen openbare diensten verlenen.

Dieser Fall stellt darüber hinaus einen wichtigen Schritt bei der Umsetzung der Vereinbarung dar, die EG-Kommissar Van Miert und die italienische Regierung im Juli 1993 geschlossen haben (die sogenannte Andreatta/Van- Miert-Vereinbarung), wonach sich die italienische Regierung zur Umstrukturierung und zu einer bedeutenden Verringerung ihrer 100%igen Beteiligung an allen öffentlichen Unternehmen verpflichtet hat, die keine öffentlichen Dienstleistungen erbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering geen vingerafdrukken' ->

Date index: 2025-07-17
w