Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Israëli
Israëlische
Israëliër
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "israëliërs onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat 71 Israëliërs gedood zijn, onder meer vier burgers waarvan één kind; overwegende dat duizenden raketten en mortiergranaten op Israël zijn afgevuurd;

G. in der Erwägung, dass 71 Israelis getötet wurden, darunter vier Zivilisten, einer davon ein Kind; in der Erwägung, dass Tausende von Raketen und Granaten auf Israel abgefeuert wurden;


4. spreekt andermaal zijn medegevoel uit met de Israëliërs en de Palestijnen die te lijden hebben onder de politieke spanningen die zij elke dag moeten verduren, en erkent dat de meeste Israëlische en Palestijnse burgers gewoon een dagelijks leven willen leiden in vrede en veiligheid;

4. bekräftigt sein Verständnis für die Israelis und Palästinenser, die durch die politisch angespannten Lage, mit der sie Tag für Tag konfrontiert werden, entmutigt sind; nimmt zur Kenntnis, dass für die Mehrheit der israelischen und palästinensischen Bürger ein Leben in Frieden und Sicherheit im Vordergrund steht;


Ik vind het Israëlische standpunt cynisch en onmenselijk, omdat de Israëliërs onder het mom van zelfverdediging buitenproportionele middelen aanwenden om in Gaza de burgerbevolking uit te moorden, die het hardst wordt getroffen en waarbij zelfs kinderen niet worden gespaard.

Ich halte den israelischen Standpunkt für zynisch und unmenschlich, da unter dem Vorwand der Selbstverteidigung von unverhältnismäßigen Mitteln Gebrauch gemacht wird, wobei massenhaft Bewohner von Gaza erschossen werden und vor allem die Zivilbevölkerung betroffen ist, einschließlich Kinder.


A. overwegende dat van 27 december 2008 tot 18 januari 2009, naar aanleiding van raketaanvallen op het zuiden van Israël, een Israëlisch militair offensief in de Gazastrook heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 1400 Palestijnen, voor het merendeel burgers onder wie veel vrouwen en kinderen, en 13 Israëliërs werden gedood en essentiële delen van de civiele infrastructuur in het gebied, met inbegrip van agrarische en industriële faciliteiten, werden vernietigd,

A. in der Erwägung, dass während der Militäroffensive Israels im Gazastreifen vom 27. Dezember 2008 bis zum 18. Januar 2009, die als Reaktion auf die Raketenangriffe auf den Süden Israels gestartet wurde, neben 13 Israelis mehr als 1 400 Palästinenser ums Leben kamen, es sich bei einem Großteil der Opfer um Zivilisten, darunter viele Frauen und Kinder, handelt und in dem Gebiet wichtige Teile der Zivilinfrastruktur, einschließlich landwirtschaftlicher und industrieller Anlagen, zerstört wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt opnieuw hoe belangrijk het is een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten en in het bijzonder tussen Israëliërs en Palestijnen; onderstreept dat eerbiediging van het internationaal humanitair recht en het internationaal recht inzake de mensenrechten door alle partijen en onder alle omstandigheden, evenals de opbouw van wederzijds vertrouwen essentiële onderdelen zijn van een vredesproces dat resulteert in twee staten die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan;

1. betont noch einmal, dass im Nahen Osten, und insbesondere zwischen Israelis und Palästinensern, ein gerechter und dauerhafter Frieden erreicht werden muss; unterstreicht, dass die Einhaltung des humanitären Völkerrechts und internationaler Menschenrechtsnormen durch alle Seiten und unter allen Umständen sowie vertrauensbildende Maßnahmen zwischen Israelis und Palästinensern wesentliche Voraussetzungen für einen Friedensprozess sind, in dessen Folge zwei in Frieden und Sicherheit koexistierende Staaten entstehen;


Onder verwijzing naar verklaringen van het voorzitterschap van 20 augustus en 11 september 2003, herhaalt de EU dat zij terroristische aanvallen op Israëliërs ten stelligste afwijst.

Unter Verweis auf die Erklärungen des Vorsitzes vom 20. August und 11. September 2003 bekräftigt die EU, dass sie die Terroranschläge auf Israelis aufs Schärfste verurteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëliërs onder' ->

Date index: 2025-03-22
w