Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-veiligheid
EVDB
Europees veiligheids- en defensiebeleid
GEVDB
GVDB
Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid
Israël
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Staat Israël
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op afstand
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van schepen verzekeren
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vaartuigen verzekeren
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid
Zorgen voor de veiligheid van schepen
Zorgen voor de veiligheid van vaartuigen

Vertaling van "israël op veiligheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


veiligheid van schepen verzekeren | veiligheid van vaartuigen verzekeren | zorgen voor de veiligheid van schepen | zorgen voor de veiligheid van vaartuigen

Sicherheit des Schiffs sicherstellen


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


E-veiligheid | Veiligheid op afstand

eSafety | eSicherheit


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

Nukleare Sicherheit




Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabiliteit en veiligheid te verzek ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


Vanwege de persistentie van het Newcastlediseasevirus op het Israëlische grondgebied en de aanhoudende uitbraken in commerciële pluimveekoppels is het noodzakelijk om de bestaande invoervoorwaarden en certificeringsvoorschriften te wijzigen om aanvullende maatregelen vast te stellen die voorzien in betere garanties voor de veiligheid van de invoer van pluimvee en pluimveeproducten uit Israël in de Unie.

Aufgrund der Persistenz des Virus der Newcastle-Krankheit im israelischen Hoheitsgebiet und der fortgesetzten Ausbrüche in Wirtschaftsgeflügelbeständen ist es notwendig, die geltenden Einfuhrbedingungen und Bescheinigungsanforderungen dahingehend zu ändern, dass zusätzliche Maßnahmen festgelegt werden, die bessere Garantien hinsichtlich der Sicherheit der Einfuhren von Geflügel und Geflügelerzeugnissen aus Israel in die Union bieten.


Gezien de persistentie van het virus van de ziekte van Newcastle in Israël en de niet aflatende uitbraken onder commerciële pluimveekoppels moet worden voorzien in betere garanties voor de veiligheid van uit Israël in de Unie binnengebrachte pluimveeproducten.

Angesichts der Persistenz des Virus der Newcastle-Krankheit in Israel und der anhaltenden Ausbrüche in gewerblichen Geflügelbeständen muss für bessere Garantien bezüglich der Sicherheit der Einfuhr von Geflügelwaren aus Israel in die Union gesorgt werden.


Japan en Israël beschikken over topbedrijven voor specifieke en geavanceerde apparatuur, met name onderdelen van informatica en communicatie, terwijl Rusland en China een forse groei vertonen in de traditionele sectoren van bescherming van de fysieke veiligheid.

In Japan und Israel gibt es Unternehmen, die in einigen Bereichen der Hightech-Industrie, etwa in der Informations- und Kommunikationstechnik, Spitzenpositionen innehaben, während Russland und China in der traditionellen Wehrtechnik eine hohe Entwicklungsstufe aufweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen vanzelfsprekend vraagtekens zetten bij de omvang van de crisis in Israël en bij de reactie van Israël, maar in elk geval niet bij het recht van Israël op veiligheid.

Sicherlich können das Ausmaß der israelischen Krise und des israelischen Gegenangriffes hinterfragt werden, jedoch unter keinen Umständen Israels Recht auf Sicherheit.


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabiliteit en veiligheid te verzek ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


Israël en Palestina zouden nu tot een vergelijk kunnen komen: Israël zou veiligheid verkrijgen in ruil voor de stichting van een Palestijnse staat.

Er bietet auch eine erneute Chance, Sicherheit für den Staat Israel zu erreichen und einen palästinensischen Staat zu errichten.


2. Rekening houdend met de aard van de samenwerking tussen Israël en de Gemeenschap op dit gebied zijn, met inachtneming van het bepaalde in punt 1 en bijlage II, de rechten en plichten van in de Europese Gemeenschap gevestigde juridische entiteiten die aan onderzoeksprojecten van Israëlische programma's voor onderzoek en ontwikkeling deelnemen, en de voorwaarden voor de indiening en beoordeling van voorstellen en voor de toekenning en sluiting van subsidieovereenkomsten en/of -contracten in dergelijke projecten onderworpen aan de Israëlische wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen die de tenuitvoerlegging van programma's voor onde ...[+++]

2. Vorbehaltlich des Absatzes 1 und des Anhangs II unterliegen die Rechte und Pflichten von Rechtspersonen mit Sitz in der Gemeinschaft, die sich an israelischen Forschungsprojekten im Rahmen von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen beteiligen, sowie die Vorschriften und Bedingungen für die Vorlage und Bewertung von Vorschlägen und für die Vergabe und den Abschluss von Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträgen für solche Projekte den israelischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Abwicklung von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen sowie gegebenenfalls den Auflagen zur Wahrung der nationalen Sicherheit, die auch für israelisc ...[+++]


2. heeft lof voor de krachtige vredesimpuls die alle partijen hebben gegeven; herbevestigt de noodzaak om te komen tot een rechtvaardige, algemene en duurzame vrede in het gebied, die de waarborg vormt voor de legitieme aspiraties van alle landen in de regio, met name Israël, inzake veiligheid en onderstreept daarbij dat een toekomstige Palestijnse Staat levensvatbaar moet zijn om de veiligheid van Israël ten volle te garanderen;

2. lobt den neuen entscheidenden Impuls zugunsten des Friedens, der von allen Beteiligten ausgeht; betont erneut die Notwendigkeit, eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung für die Region zu erreichen, die die berechtigten Sicherheitsansprüche aller Länder der Region, besonders Israels, garantiert, wobei seine Sicherheit nur gewährleistet werden kann, wenn es einen lebensfähigen zukünftigen palästinensischen Staat geben wird;


2. heeft lof voor de krachtige vredesimpuls die alle partijen hebben gegeven; herbevestigt de noodzaak om te komen tot een rechtvaardige, algemene en duurzame vrede in het gebied, die de waarborg vormt voor de legitieme aspiraties van alle landen in de regio, met name Israël, inzake veiligheid en onderstreept daarbij dat een toekomstige Palestijnse Staat levensvatbaar moet zijn om zijn veiligheid ten volle te garanderen;

2. lobt den neuen entscheidenden Impuls zugunsten des Friedens, der von allen Beteiligten ausgeht; betont erneut die Notwendigkeit, eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung für die Region zu erreichen, die die berechtigten Sicherheitsansprüche aller Länder der Region, besonders Israels, garantiert; betont, daß ein zukünftiger palästinensischer Staat funktionsfähig sein muß, damit seine Sicherheit uneingeschränkt gewährleistet ist;


w