Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Iran
Islamitische Republiek Iran
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Vertaling van "iran vanwege " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. roept de internationale gemeenschap ertoe op snel werk te maken van de ontwikkeling van een substantiële nieuwe sanctieregeling tegen Iran vanwege zijn nucleaire programma, indien het land blijft weigeren een door andere landen voorgesteld akkoord te accepteren om het merendeel van zijn laagverrijkte uranium in te ruilen voor hoogwaardiger uranium voor medische doeleinden, en indien het IAEA-rapport na de inspectie in Isfahan bevestigt dat het risico bestaat dat er aan de productie van wapens wordt gewerkt en Iran zich niet aan de desbetreffende VN-resolutie wil houden;

22. fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich rasch auf ein System neuer Sanktionen gegen Iran wegen seines Nuklearprogramms zu einigen, wenn dieser Staat sich weiter weigert, ein von anderen Ländern gemachtes Angebot, den Großteil seines schwach angereicherten Urans gegen höher angereicherte Brennstäbe für medizinische Zwecke zu tauschen, anzunehmen, und der Bericht der IAEO nach der Inspektion in Isfahan die Gefahr, dass Iran Waffen herstellt, und Irans Weigerung, der diesbezüglichen Resolution der Vereinten Nationen nachzukommen, bestätigt;


Het verbod op de levering, de verkoop of de overdracht van uitrusting voor binnenlandse repressie wordt van Besluit 2010/413/GBVB overgebracht naar Besluit 2011/235/GBVB betreffende beperkende maatregelen vanwege de mensenrechtensituatie in Iran.

Das Verbot der Lieferung, des Verkaufs oder der Weitergabe von Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden kann, wird damit aus dem Beschluss 2010/413/GASP gestrichen und statt dessen in den Beschluss 2011/235/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen angesichts der Menschenrechtslage in Iran eingefügt.


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van ...[+++]

37. verurteilt den Aufruf des iranischen Präsidenten zur Vernichtung Israels; äußert seine Besorgnis über die Menschenrechtslage im Iran und über die Tatsache, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran – wegen des mangelnden Engagements des Irans – seit seiner letzten Runde im Juni 2004 unterbrochen ist; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und unter Beteiligung der Europäischen Union Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; begrüßt die klare Aussage des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2005 in dieser Hinsicht; ermuntert den Rat, weiterhin Demarchen insbesondere i ...[+++]


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van ...[+++]

37. verurteilt den Aufruf des iranischen Präsidenten zur Vernichtung Israels; äußert seine Besorgnis über die Menschenrechtslage im Iran und über die Tatsache, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran – wegen des mangelnden Engagements des Irans – seit seiner letzten Runde im Juni 2004 unterbrochen ist; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und unter Beteiligung der Europäischen Union Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; begrüßt die klare Aussage des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2005 in dieser Hinsicht; ermuntert den Rat, weiterhin Demarchen insbesondere i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige spanningen tussen de EU en Iran vanwege het hervatten van het nucleaire programma door Iran kunnen alleen duurzaam worden opgelost door dialoog, en als we echt zo graag die integere bemiddelaar willen zijn, dan moeten we proberen niet met twee maten te meten in onze omgang met Iran.

Die derzeitigen Spannungen zwischen der EU und dem Iran im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des iranischen Nuklearprogramms können langfristig nur durch einen Dialog abgebaut werden.


De Europese Unie spoort de Islamitische Republiek Iran aan de bespreking van deze wet te heroverwegen, al degenen vrij te laten die vanwege het behoren tot een godsdienstige groepering gevangen worden gehouden en al haar burgers toe te staan de vrijheid van godsdienst of overtuiging onverkort uit te oefenen.

Die Europäische Union appelliert an die Islamische Republik Iran, die Prüfung dieses Gesetzes nochmals zu überdenken, sämtliche wegen ihrer Glaubenszugehörigkeit inhaftierter Personen freizulassen und allen ihren Bürgern die uneingeschränkte und freie Religions- und Glaubensausübung zu garantieren.


Zij zou een schending betekenen van artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat door Iran vrijelijk is bekrachtigd, en zou het leven in gevaar brengen van verscheidene Iraniërs die zijn gearresteerd en al een aantal maanden zonder proces worden vastgehouden vanwege hun godsdienstige overtuiging.

Es würde gegen Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verstoßen, der von Iran in freiem Entschluss ratifiziert wurde, und das Leben einer Reihe von Iranern gefährden, die festgenommen wurden und ohne Gerichtsverfahren seit mehreren Monaten wegen ihrer religiösen Überzeugungen gefangen gehalten werden.


35. is van oordeel dat ondanks de voortzetting van de sancties van de VS tegen Iran vanwege het bewapeningsbeleid van dit land, de EU de hervormingsgezinde krachten in de Iraanse maatschappij door een beleid van geleidelijke toenadering een steun in de rug zou moeten bieden; verwacht overigens van Iran een ondubbelzinnige afwijzing van alle steun aan het internationale terrorisme teneinde de weg vrij te maken voor onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran;

35. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union trotz der Fortsetzung der US-Sanktionen gegen den Iran wegen dessen Rüstungspolitik die reformerischen Kräfte in der iranischen Gesellschaft durch eine Politik der schrittweisen Annäherung unterstützen sollte; erwartet allerdings vom Iran eine klare Absage an jegliche Unterstützung des internationalen Terrorismus, um den Weg für den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Iran freizumachen;


De Raad heeft wetgeving ter aanscherping van de beperkende maatregelen tegen Iran aangenomen vanwege de bezorgdheid over zijn kernprogramma.

Der Rat hat Rechtsvorschriften angenommen, durch die die restriktiven Maßnahmen gegen Iran aufgrund der Bedenken bezüglich des iranischen Nuklearprogramms verschärft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran vanwege' ->

Date index: 2021-11-02
w