Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Gehoorzaamheidsplicht
Irak
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Republiek Irak
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "irak zijn verplichtingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

gesetzliche Verpflichtungen einhalten


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen | RGV [Abbr.]


aan zijn verplichtingen tekortkomen

seiner Verpflichtung entziehen (sich)


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen




militaire verplichtingen onderwijzen

in militärischen Pflichten unterrichten


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sleutelfactoren: Irak heeft zich al ertoe verbonden hervormingen door te voeren als onderdeel van zijn verplichtingen jegens de internationale financiële instellingen en andere internationale betrokkenen.

Begünstigende Faktoren: Der Irak hat sich im Rahmen seiner Zusagen an internationale Finanzinstitutionen und weitere internationale Geber bereits zu Reformen verpflichtet.


De door Irak bij de internationale actoren aangegane verplichtingen moeten worden aangevuld met een stappenplan dat realistische doelstellingen en ijkpunten bevat.

Ein Fahrplan mit realistischen Zielen und Benchmarks werden die Verpflichtungen des Iraks gegenüber den internationalen Akteuren vervollständigen.


De door Irak bij de internationale actoren aangegane verplichtingen moeten worden aangevuld met een stappenplan dat realistische doelstellingen en ijkpunten bevat.

Ein Fahrplan mit realistischen Zielen und Benchmarks werden die Verpflichtungen des Iraks gegenüber den internationalen Akteuren vervollständigen.


Sleutelfactoren: Irak heeft zich al ertoe verbonden hervormingen door te voeren als onderdeel van zijn verplichtingen jegens de internationale financiële instellingen en andere internationale betrokkenen.

Begünstigende Faktoren: Der Irak hat sich im Rahmen seiner Zusagen an internationale Finanzinstitutionen und weitere internationale Geber bereits zu Reformen verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de Raad als de internationale gemeenschap als geheel is van mening dat Irak zijn verplichtingen krachtens de resoluties van de VN-Veiligheidsraad volledig moet nakomen.

Sowohl der Rat als auch die internationale Gemeinschaft als Ganzes sind der Auffassung, dass der Irak seine in den Resolutionen des UN-Sicherheitsrats festgelegten Verpflichtungen in vollem Umfang erfüllen muss.


Als wij deze resolutie steunen, dan moet Irak zijn verplichtingen ingevolge alle resoluties van de Verenigde Naties beslist nakomen.

Wenn wir diese Entschließung unterstützen sollen, dann muß der Irak endlich seinen Verpflichtungen gemäß allen Resolutionen der Vereinten Nationen nachkommen.


Ondanks alles weigert de Amerikaanse regering het embargo definitief op te heffen. Volgens de VS is Irak zijn verplichtingen niet nagekomen.

Trotz allem weigert sich die Regierung der Vereinigten Staaten, das Embargo endgültig aufzuheben, unter dem Vorwand, der Irak habe seine Verpflichtungen nicht eingehalten.


J. overwegende dat de Iraakse regering heeft verzuimd met de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap samen te werken om de verplichtingen die na de oorlog tussen Iran en Irak en de Golfoorlog zijn opgelegd, na te komen, waarbij zij met name weigert internationale inspectie- en controlemissies met betrekking tot massavernietigingswapens zonder belemmeringen toegang te verlenen; eist dat de hervatting van de dialoog tussen de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, zoals geïnitieerd op 7 maart 2002; resulteert in ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die irakische Regierung nicht mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeitet, um die ihr im Anschluss an den Krieg mit dem Iran und an den Golfkrieg auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen, und sich insbesondere weigert, internationale Inspektionen und Überwachungsmissionen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen ungehindert zuzulassen; fordernd, dass die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem irakischen Außenminister, der am 7. März 2002 eingeleitet wurde, ein k ...[+++]


Wij moeten Saddam Hoessein eraan herinneren dat hij zijn verplichtingen aan de internationale gemeenschap moet nakomen; dan zullen wij onze verplichtingen aan Irak nakomen.

Und auch dieses Hohe Haus sollte sie nicht vergessen. Wir sollten Saddam Hussein ermahnen, seinen Verpflichtungen der internationalen Gemeinschaft gegenüber nachzukommen, und dann werden wir auch unsere Verpflichtungen dem Irak gegenüber einhalten.


De Raad herhaalt dat Irak onverkort zijn verplichtingen moet honoreren zoals die zijn vastgelegd in de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad en roept de regering van Irak op tot samenwerking om dit bewerkstelligen.

Der Rat bekräftigt, daß der Irak seinen Verpflichtungen aus den jeweiligen Entschließungen des VN-Sicherheitsrates uneingeschränkt nachkommen muß, und richtet an die irakische Regierung einen Appell zu einer entsprechenden Zusammenarbeit".


w