Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraanse president of andere iraanse hoge autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

5. roept de internationale gemeenschap of de Europese instellingen op de mogelijkheid te overwegen om eventueel passende economische en diplomatieke sancties te eisen als de Iraanse president of andere Iraanse hoge autoriteiten volharden in hun gewelddadige houding ten aanzien van de veiligheid van de staat Israël of van andere landen;

5. fordert die internationale Gemeinschaft oder die europäischen Institutionen auf, die Möglichkeit ins Auge zu fassen, etwaige geeignete wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen zu fordern, falls der iranische Präsident oder andere hohe iranische Stellen ihre feindselige Haltung gegenüber der Sicherheit des Staates Israel oder anderer Staaten beibehalten sollten;


7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de religieuze vrijheid te waarborgen in overeenstemming met de Iraanse Grondwet en het Internationaal Verdrag inzake de civiele en politieke rechten, en in de praktijk een eind te maken aan de discriminatie en de pesterijen tegen religieuze minderheden zoals niet-sjiitische moslims, Assyriërs en andere christelijke groeperingen, de systematische vervolging van de Baha'i-minderheid en de toepassing van de doodstraf op bekeerlingen;

7. fordert die iranischen Staatsorgane auf, gemäß der iranischen Verfassung und dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte Religionsfreiheit zu garantieren und der Diskriminierung und Drangsalierung religiöser Minderheiten wie nichtschiitischer Muslime, Assyrer und anderer christlicher Gruppen, der systematischen Verfolgung der Bahai-Minderheit und der Anwendung der Todesstrafe gegen konvertierte ehemalige Muslime in der Praxis Einhalt zu gebieten;


9. veroordeelt elk mogelijk gebruik, met name door de Iraanse president Ahmadinejad, van het nucleaire dossier voor ideologische propaganda of om de stabiliteit in de regio te bedreigen, zoals blijkt uit zijn onaanvaardbare verklaringen over het bestaan van de staat Israël of de mogelijkheid van een Iraanse aanval op Afghanistan en andere landen in de regio; onderstreept dat, in termen van nationale publieke opinie, de manipulatie van het Iraanse nucleaire dossier door de Iraanse president in ...[+++]

9. verurteilt die Tatsache, dass die Atomfrage, insbesondere vom iranischen Präsidenten Ahmadineschad, zu Zwecken ideologischer Propaganda oder als Bedrohung der Stabilität in der Region genutzt wird, wie seine inakzeptablen Erklärungen zur Existenz des Staates Israel oder zur Möglichkeit eines iranischen Angriffs auf Afghanistan und andere Länder der Region beweisen; unterstreicht, dass die Manipulation der Atomfrage durch den iranischen Präsidenten mit Blick ...[+++]


4. verzoekt de Iraanse regering met klem de zaak van mevrouw Bahrami te heropenen, toe te staan dat zij wordt bijgestaan door een advocaat en consulaire bijstand krijgt, haar vrij te laten of een eerlijk proces te geven; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Catherine Ashton, de detentie van Zahra Bahrami aan te kaarten bij de Iraanse autoriteiten;

4. fordert nachdrücklich, dass die iranische Regierung den Fall von Zahra Bahrami erneut prüft, ihr unverzüglich ermöglicht, mit einem Rechtsanwalt in Kontakt zu treten und konsularischen Beistand in Anspruch zu nehmen, und sie frei lässt oder ihr ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren gewährt; fordert Baroness Ashton, Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreter ...[+++]


4. verzoekt de Iraanse regering met klem de zaak van mevrouw Bahrami te heropenen, toe te staan dat zij wordt bijgestaan door een advocaat en consulaire bijstand krijgt, haar vrij te laten of een eerlijk proces te geven; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Catherine Ashton, de detentie van Zahra Bahrami aan te kaarten bij de Iraanse autoriteiten;

4. fordert nachdrücklich, dass die iranische Regierung den Fall von Zahra Bahrami erneut prüft, ihr unverzüglich ermöglicht, mit einem Rechtsanwalt in Kontakt zu treten und konsularischen Beistand in Anspruch zu nehmen, und sie frei lässt oder ihr ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren gewährt; fordert Baroness Ashton, Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreter ...[+++]


Wij stellen het Iraanse volk hierbij gerust dat het niet wordt vergeten: de EU zal haar stem blijven verheffen en zal de Iraanse autoriteiten blijven oproepen de rechten van hun burgers te eerbiedigen overeenkomstig de internationale verplichtingen die zij in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en andere mensenrechten­verdragen zijn aangegaan.

Wir ergreifen diese Gelegenheit, um den Menschen in Iran zu versichern, dass wir sie nicht vergessen haben: Die EU wird weiterhin ihre Stimme erheben und die iranischen Behörden auffordern, die Rechte ihrer Bürger gemäß den internationalen Verpflichtungen zu achten, die sie im Rahmen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und anderer Menschenrechtsübereinkünfte eingegangen sind.


Tijdens de lunch bracht de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, aan de ministers verslag uit over zijn bezoek aan Teheran op 6 juni, tijdens hetwelk hij een nieuw voorstel ter oplossing de Iraanse nucleaire kwestie bij de autoriteiten van dit land heeft ingediend; dit zou gebeuren via een langlopende overeenkomst op basis van wederzijds respect en het opbouwen van ...[+++]

Der Hohe Vertreter Javier Solana informierte die Minister beim Mittagessen über seinen Besuch in Teheran am 6. Juni, bei dem er der iranischen Regierung einen neuen Vorschlag für eine Lösung der iranischen Nuklearfrage durch eine langfristige Übereinkunft vorgelegt hat, die auf gegenseitiger Achtung und darauf beruht, weltweit Vertrauen in Bezug auf den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms herzustellen.


3. Instrumenten van de dialoog Met het oog op het aanvatten en ontwikkelen van deze politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie zullen elkaar regelmatig ontmoeten ; de nadere regels voor deze ontmoetingen zullen door de partijen worden vastgesteld ; b) op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken zullen er regelmatig ontmoetingen plaatsvinden, waarvan de nadere regels door de partijen zu ...[+++]

3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über bilaterale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse aufzunehmen und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten der Republik Chile und den Spitzenvertretern der Europäischen Union sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, c) andere Minister sollen zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraanse president of andere iraanse hoge autoriteiten' ->

Date index: 2025-07-03
w