Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse Maagdeneilanden
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
Amerikaanse roulette
CAIS
Centraal-Amerikaans Integratiesysteem
IQD
IRCS
Iraakse Rode Halve Maanvereniging
Iraakse dinar
Iraakse ordestrijdkrachten
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
OCAS
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Centraal-Amerikaanse Staten
Organisatie van Latijns-Amerika
SICA

Vertaling van "iraakse en amerikaanse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

amerikanische Organisation [ regionale amerikanische Organisation | zwischenstaatliche amerikanische Organisation ]


Centraal-Amerikaans Integratiesysteem [ CAIS | OCAS | Organisatie van Centraal-Amerikaanse Staten | SICA ]

zentralamerikanisches Integrationssystem [ Organisation zentralamerikanischer Staaten | SICA ]


Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


Amerikaanse Maagdeneilanden

Amerikanische Jungferninseln




Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]

irakische Rothalbmondgesellschaft | IRCS [Abbr.]




Iraakse ordestrijdkrachten

irakische Sicherheitskräfte | ISF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring van 23 juni 2014 van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken John Kerry, waarin hij Amerikaanse steun voor Irak belooft en de Iraakse regering oproept tot actie om het land te verenigen,

– unter Hinweis auf die Erklärung des US-Außenministers John Kerry vom 23. Juni 2014, in der er dem Irak die Unterstützung der USA zusichert und die irakische Regierung auffordert, das Land zu einen,


In de huidige omstandigheden doen we een beroep op de Iraakse en Amerikaanse autoriteiten vluchtelingen en asielzoekers niet gedwongen terug te sturen naar Iran en te werken aan een langetermijnoplossing voor de onzekere situatie waarin de mensen in kamp Ashraf momenteel verkeren.

Unter den gegenwärtigen Umständen rufen wir die Behörden des Irak und der USA auf, keine iranischen Flüchtlinge und Asylbewerber in den Iran zwangsrückzuführen und auf eine langfristige Lösung für die ungewisse Situation der gegenwärtig in Camp Ashraf lebenden Menschen hinzuarbeiten


D. ontzet over de onaanvaardbare wijze waarop de Iraakse en de Amerikaanse regering de executie van Saddam Hoessein hebben gemediatiseerd en politiek hebben misbruikt, wat - zoals blijkt uit de bijna ondraaglijke beelden die werden verspreid - aantoont dat in Irak sprake is van snelrecht dat een rechtsstaat onwaardig is en bepaald wordt door de Amerikaanse politieke agenda;

D. entsetzt über die inakzeptable politische und mediale Verwertung der Hinrichtung von Saddam Hussein durch die Regierungen des Irak und der Vereinigten Staaten, die – wie der kaum zu ertragende Inhalt der verbreiteten Bilder deutlich macht – zeigt, dass im Irak eine mit dem Rechtsstaat nicht zu vereinbarende summarische Gerichtsbarkeit praktiziert wird, die der amerikanischen politischen Agenda untersteht,


41. verwelkomt de arrestatie van de gewezen Iraakse dictator Saddam Hoessein, en verzoekt de Amerikaanse bezettingsmacht en de Iraakse bestuursraad borg te staan voor een eerlijke behandeling overeenkomstig de regels van de rechtsstaat;

41. begrüßt die Festnahme des früheren irakischen Diktators Saddam Hussein und fordert die Besatzungstruppen der USA und den irakischen Regierungsrat auf, ihm gemäß dem Grundsatz der Rechtstaatlichkeit eine faire Behandlung zu gewähren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat heeft het voor zin tegen de doodstraf te zijn voor Amerikaanse misdadigers, of Amerikaanse onschuldigen, en tegelijkertijd voor de doodstraf te zijn voor bijvoorbeeld de Iraakse burgers?

Was würde es nützen, gegen die Todesstrafe - gegen straffällige Amerikaner oder unschuldige Amerikaner - zu sein, wenn man die Todesstrafe ansonsten, beispielsweise für die irakische Zivilbevölkerung, befürwortet?


w