Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Chargeren
Externe betrekkingen
Externe bevoegdheid
Externe bevoegdheid van de EG
Externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap
Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Laden
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Vullen

Traduction de «inzetten van externe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren




verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen


chargeren | inzetten | laden | vullen

Beschicken | Chargieren | Einsetzen




externe bevoegdheid (EU) [ externe bevoegdheid van de EG | externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap ]

Externe Zuständigkeit (EU) [ externe Zuständigkeit der Gemeinschaft | externe Zuständigkeit EG ]


Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen

Gemeinschaftsminister der Auswärtigen Beziehungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De directeur-generaal van DG SAFE moet alle verzoeken voor het inzetten van gewapend extern veiligheidspersoneel tijdig schriftelijk ontvangen.

(2) Alle Anträge auf Einsatz externer bewaffneter Sicherheitskräfte werden dem Generaldirektor der GD SAFE rechtzeitig zur Kenntnis gebracht.


De Commissie zal zich, ondersteund door de EU-delegaties van de Europese dienst voor extern optreden, actief voor al deze activiteiten inzetten.

Mit Unterstützung der EU-Delegationen im Europäischen Auswärtigen Dienst wird die Kommission aktiv an diesen Tätigkeiten mitwirken.


De EU en de lidstaten blijven zich evenwel inzetten voor de wereldwijde bevordering van duurzame ontwikkeling en de overeenstemming van het interne en externe beleid van de EU met de wereldwijde duurzame ontwikkeling.

Die EU und die Mitgliedstaaten sind gewillt, die nachhaltige Entwicklung weltweit aktiv zu unterstützen und zu gewährleisten, dass Innen- und Außenpolitik der EU mit der weltweiten nachhaltigen Entwicklung vereinbar sind.


We moeten daarvoor alle beleidsmaatregelen en alle instrumenten die ons ter beschikking staan, inzetten, en intern en extern beleid zo goed mogelijk op elkaar afstemmen.

Dies erfordert den Einsatz aller uns zur Verfügung stehenden politischen Maßnahmen und Instrumente und die Verknüpfung der internen und externen Politiken in einer Weise, dass sie ihre Wirkung voll entfalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden zullen zich blijven inzetten voor de strijd tegen alle vormen van gendergerelateerd geweld, zowel binnen de Unie als in het kader van de buitenlandse betrekkingen".

Die Europäische Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst werden sich auch künftig vehement für die Bekämpfung aller Formen von geschlechtsspezifischer Gewalt sowohl innerhalb der EU als auch im Rahmen ihres auswärtigen Handelns einsetzen.


Wat externe maatregelen betreft, blijft de EU zich inzetten voor multilateralisme, dat mogelijkheden biedt om handelsbelemmeringen op een stabiele en duurzame manier weg te nemen.

Im Außenbereich hält die EU an einem multilateralen Handelssystem fest, das die Möglichkeit bietet, Handelshindernisse auf stetige und nachhaltige Weise zu beseitigen.


Om het vertrouwen van het publiek terug te winnen, zal de Commissie al haar interne en externe middelen inzetten om oplossingen te bieden voor de door de burgers aangekaarte problemen.

Um das Vertrauen der Öffentlichkeit zurückzugewinnen, wird die Kommission alle ihre internen und externen Ressourcen bündeln, damit für die Anliegen der Bürger Lösungen gefunden werden.


76. De Europese Raad herhaalt zich te willen inzetten voor de integratie van milieuoverwegingen in de externe betrekkingen door middel van de bevordering van een Europese diplomatie inzake milieu en duurzame ontwikkeling.

76. Der Europäische Rat bekundet erneut seine Entschlossenheit, durch Förderung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung Umweltbelange in die Außenpolitik einzubeziehen.


In 2001 trad een vertraging op in deze stijgende tendens, maar in het tweede deel van 2002 en vooral in 2003, wanneer de externe vraag aanzienlijk zal toenemen, zal een geleidelijk herstel inzetten.

2001 schwächte sich der Aufwärtstrend ab, doch in der zweiten Jahreshälfte 2002 und besonders 2003 ist mit steigender Auslandsnachfrage und einer schrittweisen Wiederbelebung zu rechnen.


«Op energiegebied moet de Unie zich vooral inzetten voor concrete acties met een hoge toegevoegde waarde zodat onze externe afhankelijkheid van energie beter in de hand kan worden gehouden en de in Kyoto aangegane verbintenissen om de strijd aan te gaan met de klimaatverandering kunnen worden nagekomen» heeft Loyola de Palacio, Vice-voorzitter belast met energie en vervoer verklaard.

„Im Energiebereich muss die Union ihre Anstrengungen auf konkrete Maßnahmen mit hoher Wertschöpfung konzentrieren, um ihre Abhängigkeit von Energieeinfuhren besser in den Griff zu bekommen und um die Verpflichtungen von Kyoto zur Bekämpfung des Klimawandels zu erfüllen". , erklärte die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Loyola de Palacio.


w