Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blauwe helmen
Crowdsourcing-strategie
Gemeenschappelijke inzet
Gerichte inzet van middelen
Groep van multinationale ondernemingen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
MHB
MNO-groep
Multinational
Multinationale bevelsstructuur
Multinationale commandostructuur
Multinationale groep
Multinationale handelsbesprekingen
Multinationale onderneming
Multinationale strijdmacht
Multinationale vennootschap
Tariefonderhandeling
Troepenmacht beheren
VN-strijdkrachten
VN-vredestroepen

Vertaling van "inzet van multinationale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


multinationale onderneming [ multinational | multinationale vennootschap ]

multinationales Unternehmen [ Multi | multinationale Gesellschaft ]


groep van multinationale ondernemingen | MNO-groep | multinationale groep

multinationale Unternehmensgruppe


multinationale bevelsstructuur | multinationale commandostructuur

multinationale Kommandostelle






gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. erkent de bijdrage van de EU-gevechtsgroepen aan de transformatie van de strijdkrachten van de lidstaten, waardoor militaire operabiliteit wordt gestimuleerd en multinationale samenwerking wordt bevorderd; betreurt dat het concept zijn nut nog niet heeft bewezen als instrument voor snelle reactie tijdens operaties en dat zonder aanzienlijke wijzigingen elke overeenkomst over inzetten onwaarschijnlijk lijkt; is van mening dat de situatie in Mali een gemiste kans is voor d ...[+++]

18. würdigt den Beitrag der Gefechtsverbände der EU zum Umbau der Streitkräfte der Mitgliedstaaten durch die Förderung militärischer Interoperabilität und internationaler Zusammenarbeit; bedauert, dass diese Struktur ihre Eignung als schnelles Krisenreaktionsinstrument noch nicht in Einsätzen unter Beweis gestellt hat, und dass es ohne wesentliche Änderungen unwahrscheinlich ist, dass es je zu einer Übereinkunft über einen Einsatz kommen wird; ist der Ansicht, dass in Mali die Gelegenheit verpasst wurde, die Gefechtsverbände der EU erstmalig einzusetzen;


1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden ...[+++]

1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Indien, Pakistan und China (an das Pakistan 1963 das Gebiet jenseits des Karakorum-Gebietes abtrat) wichtige Partner der Europäischen Union sind, wobei die Beziehungen zu den beiden ersten Ländern den Status einer strategischen Partnerschaft haben; ist davon überzeugt, dass eine Beilegung des anhaltenden Konflikts entlang der Grenz- und Kontrolllinie am besten durch ein ständiges Engagement der Regierungen Indiens und Pakistans erreicht werden kann, wobei die Bevölkerungen aller Teile des ehemaligen Fürstentums einbezogen werden muss; ist jedoch der Auffassung, dass die Europäische Union aufgrund ...[+++]


14. stelt vast dat Renault momenteel tijdelijke werknemers inzet en betreurt dat het EFG multinationale ondernemingen wellicht stimuleert om hun vaste werknemers te vervangen door flexibelere en kwetsbaardere werknemers; is van mening dat aan deze kwestie aandacht moet worden besteed bij de komende herziening van de EFG-verordening;

14. stellt fest, dass Renault derzeit auf Zeitarbeiter zurückgreift, und bedauert, dass der EGF für mulinationale Unternehmen einen Anreiz darstellen könnte, ihre Vertragsbeschäftigten durch flexiblere und vertraglich weniger abgesicherte Arbeitskräfte zu ersetzen; vertritt die Auffassung, dass dieses Thema in der anstehenden Überarbeitung der EGF-Verordnung aufgegriffen werden muss;


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uit ...[+++]

16. anerkennt in diesem Zusammenhang die auf dem RAA vom 22. November 2004 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Konzepts der rasch verlegbaren "Battle Groups" für militärische Operationen mit hoher Intensität; stellt fest, dass diese "Battle Groups" vorrangig von den binationalen und multinationalen Kräften bezogen werden sollen, die es bereits innerhalb der Europäischen Union gibt; nimmt die vom RAA gebilligte Einigung zur Ausarbeitung des zivilen Planziels 2008 ebenfalls zur Kenntnis und begrüßt die da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze resolutie geeft toestemming voor de inzet van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC).

Diese Resolution genehmigt die bis zum 1. September 2003 befristete Verlegung einer multinationalen Eingreiftruppe nach Bunia (Demokratische Republik Kongo).


Resolutie nr. 1484 verleent machtiging voor de inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC), in nauwe coördinatie met MONUC (de VN-missie in de Democratische Republiek Congo), met name haar thans in de stad ingezette contingent, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia, te zorgen voor de bescherming van de luchthaven en van de binnenlandse ontheemden in de kampen in Bunia en, indien de situatie zulks vere ...[+++]

Mit der Resolution 1484 wird die bis zum 1. September 2003 befristete Verlegung einer multinationalen Eingreiftruppe nach Bunia in der Demokratischen Republik Kongo genehmigt, die in enger Abstimmung mit der MONUC, insbesondere ihres derzeit in der Stadt stationierten Kontingents, erfolgen soll und mit der zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen, der Schutz des Flughafens und der Vertriebenen in den Lagern in Bunia gewährleistet und, wenn die Lage dies erforderlich machen sollte, ein Beitrag zum Schutz der Zivilbevölkerung, des VN-Personals und zur humanitären Präsenz ...[+++]


De steeds breder wordende kloof tussen rijk en arm, het endemische armoedeprobleem in bepaalde wereldregio's, de soms onherstelbare milieuschade en de kwetsbaarheid van bepaalde economieën voor de instabiliteit van de financiële markten roepen om gecoördineerde oplossingen op wereldschaal en de inzet van alle betrokkenen: industrielanden, ontwikkelingslanden, multinationale ondernemingen, internationale instellingen en de burgermaatschappij.

Die Unterschiede zwischen Arm und Reich, das Problem der endemischen Armut in bestimmten Regionen, die mitunter irreparablen Schäden an der Umwelt, die Anfälligkeit bestimmter Wirtschaftssysteme gegenüber instabilen Finanzmärkten, all diese Probleme erfordern ein globales, koordiniertes Vorgehen und Anstrengungen aller Beteiligten, d.h. der Industrieländer genauso wie der Entwicklungsländer, multinationaler Unternehmen, internationaler Institutionen und der gesamten Gesellschaft.


- de inzet van multinationale gemeenschappelijke onderzoeksteams;

- Einsatz von national gemischten gemeinsamen Ermittlungsgruppen;


De Raad nam nota van de lopende werkzaamheden ter bevordering van de inzet van multinationale Europese strijdkrachten voor EVDB-operaties.

Der Rat nimmt Kenntnis von den laufenden Arbeiten zur Erleichterung des Einsatzes europäischer multi­nationaler Streitkräfte bei Operationen im Rahmen der ESVP.


Politieke en diplomatieke betrekkingen De EU heeft in haar verklaringen over het conflict in Nagorny Karabach gewezen op haar steun voor de methode van Minsk en voor de multinationale vredesmacht waartoe op de OVSE-top van Budapest werd besloten, en rechtstreekse contacten tussen de partijen aangemoedigd. Zij heeft eveneens haar steun verleend aan de inzet van vredesstrijdkrachten van de VN in de veiligheidszone op de grens tussen Georgië en Abchazië, en aan de politieke onderhandelingen met OVSE- en Russische bemiddeling via de Gezam ...[+++]

Politische und diplomatische Beziehungen In ihren Erklärungen zum Krieg in Bergkarabach betonte die EU, daß sie den Minsk-Prozeß und den auf dem OSZE-Gipfel in Budapest beschlossenen Einsatz einer multinationalen Friedenstruppe befürworte, und begrüßte direkte Kontakte zwischen den Parteien; ferner unterstützte sie die VN- Friedensbemühungen in der Sicherheitszone an der Grenze zwischen Georgien und Abchasien sowie die politischen Verhandlungen im Rahmen der Vermittlungstätigkeit der OSZE und Rußlands in der Gemeinsamen Kontrollkommission für Südossetien.


w