Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake staatssteun waaronder artikel 103 sexdecies » (Néerlandais → Allemand) :

Hetzelfde artikel 180 zondert echter bepaalde bepalingen van de verordening uit van de toepassing van de regels inzake staatssteun, waaronder artikel 103 sexdecies (dat hoort bij "sectie IVb van hoofdstuk IV van titel I van deel II", waarnaar verwezen wordt in de lijst met uitzonderingen).

Allerdings werden im selben Artikel 180 bestimmte Bestimmungen der Verordnung von der Anwendung auf die staatlichen Beihilfen ausgenommen, darunter Artikel 103 Buchstabe o) (der nach dem Ausnahmenkatalog zu „Teil II Titel I Kapitel IV Abschnitt IVb“ gehört).


Met de nu voorgestelde wijziging van artikel 103 sexdecies verandert de inhoud van deze uitzondering van de regels inzake staatssteun.

Die jetzt vorgeschlagene Änderung an Artikel 103 Buchstabe o) betrifft die Begründung für die Ausnahme von den Bestimmungen über staatliche Beihilfen.


De nu voorgestelde wijziging van deze verordening betreft deze steun aan wijnbouwers en voorziet in de definitieve overdracht van de maatregel inzake steun voor wijnbouwers naar de bedrijfstoeslagregeling (artikel 103 sexdecies van Verordening nr. 1234/2007 van de Raad).

Die jetzt vorgeschlagene Änderung an dieser Verordnung betrifft diese Unterstützung für Weinbauern. Mit ihr wird die Unterstützungsmaßnahme zugunsten von Weinbauern endgültig auf die Betriebsprämienregelung übertragen (Artikel 103 Buchstabe o) der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates).


Met andere woorden, artikel 58, lid 1, onder a), van het Verdrag moet worden uitgelegd in overeenstemming met de verdragsbepalingen inzake staatssteun, waaronder die welke de Commissie op dit gebied controlebevoegdheden verlenen.

Mit anderen Worten, Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe a EG-Vertrag ist im Einklang mit den Vorschriften des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen auszulegen, u. a. mit denjenigen, die der Kommission in diesem Bereich Kontrollbefugnisse einräumen.


In de communautaire kaderregeling inzake staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst (58) worden de voorwaarden uiteengezet waaronder de Commissie een dergelijke compensatie als verenigbaar beschouwt op grond van artikel 106, lid 2, VWEU.

Der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen, die als Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährt werden (58), definiert die Voraussetzungen, unter denen die Kommission einen solchen Ausgleich als vereinbar mit Artikel 106 Absatz 2 AEUV ansieht.


De communautaire richtsnoeren inzake staatssteun ter bevordering van risicokapitaalinvesteringen in kleine en middelgrote ondernemingen noemen de voorwaarden waaronder staatssteun voor risicokapitaalinvesteringen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd overeenkomstig artikel 87, lid 3, van het Verdrag.

In den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen sind die Voraussetzungen festgelegt, unter denen staatliche Beihilfen für Risikokapitalinvestitionen gemäß Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können.


(d) een kaderregeling inzake staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbaredienst[55] waarin de voorwaarden zijn vastgesteld waaronder compensatie die verplicht moet worden aangemeld[56] verenigbaar kan worden verklaard met artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(d) Einen Rahmen für staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen für die Erbringung von Dienstleistungen[55], in dem festgelegt ist, unter welchen Voraussetzungen Ausgleichsleistungen, die unter die Anmeldepflicht fallen[56], für mit Artikel 106 Absatz 2 AEUV vereinbar erklärt werden können.


w