Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
DADP
DDS
Dienst Verblijfstitels
Geldige verblijfstitel
OOTH
Tijdelijke verblijfstitel
Uniform model voor verblijfstitels
VGB
VTV
Verblijfstitel
Verblijfstitel van onbepaalde duur
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Traduction de «inzake een verblijfstitel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]




uniform model voor verblijfstitels

einheitliche Gestaltung des Aufenthaltstitels


verblijfstitel van onbepaalde duur

Aufenthaltsschein für unbestimmte Dauer


verblijfstitel | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | VTV [Abbr.]

Aufenthaltstitel


tijdelijke verblijfstitel

zeitweiliger Aufenthaltsschein




wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vier landen vandaag bij een met redenen omkleed advies verzocht om te zorgen voor de verplichte uitwisseling van gegevens op basis van de EU-wetgeving inzake de beveiliging van documenten en de integratie van biometrische kenmerken in verblijfstitels.

In mit Gründen versehenen Stellungnahmen hat die Europäische Kommission heute vier Länder aufgefordert, ihrer Verpflichtung zum Informationsaustausch gemäß den EU-Vorschriften über die Dokumentensicherheit nachzukommen und dafür zu sorgen, dass Aufenthaltstitel biometrische Merkmale enthalten.


In bepaalde lidstaten kan het wellicht problematisch zijn om slachtoffers in afwachting van het besluit van de autoriteit inzake een verblijfstitel te vrijwaren van verwijdering.

In einigen MS könnte sich der Schutz vor Ausweisung in der Zeit, bis über den Aufenthaltstitel entschieden wird, als problematisch erweisen.


Aangezien de bestreden bepaling noch tot doel, noch tot gevolg heeft een verlenging van de verblijfstitel van beperkte duur van de ouders van een minderjarige vluchteling afhankelijk te stellen van een voorwaarde inzake bestaansmiddelen, maar alleen beoogt zulk een voorwaarde op te leggen wanneer zij een verblijfstitel van onbeperkte duur willen verkrijgen, is die bepaling niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel ...[+++]

Da die angefochtene Bestimmung weder zum Ziel, noch zur Folge hat, die Verlängerung des für begrenzte Dauer geltenden Aufenthaltsscheins der Eltern eines minderjährigen Flüchtlings von einer Bedingung bezüglich der Existenzmittel abhängig zu machen, sondern lediglich bezweckt, eine solche Bedingung aufzuerlegen, wenn sie einen Aufenthaltsschein für unbegrenzte Dauer erhalten möchten, steht diese Bestimmung nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2003/86/EG.


Dit blijkt uit een verslag dat de Commissie vandaag, de EU-Dag tegen mensenhandel, heeft gepubliceerd over de toepassing van de richtlijn inzake verblijfstitels die worden afgegeven aan slachtoffers van mensenhandel.

Dies zeigt ein Bericht über die Anwendung der Richtlinie über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Opfer von Menschenhandel, den die Kommission aus gegebenem Anlass am heutigen Tag veröffentlicht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De slachtoffers zouden ook optimaal van de regeling kunnen profiteren als de bepalingen van de richtlijn inzake de behandeling van de slachtoffers gedurende de bedenktijd of inzake de verblijfstitel volledig werden nageleefd.

Eine andere Möglichkeit, dafür zu sorgen, dass die Opfer in den vollen Genuss der Richtlinie kommen, wäre, den Bestimmungen der Richtlinie über die Behandlung von Opfern während der Bedenkzeit bzw. über den Aufenthaltstitel in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


3. Lid 2 is niet van toepassing op de bepalingen inzake paspoorten, identiteitskaarten, verblijfstitels of andere daarmee gelijkgestelde documenten, noch op de bepalingen inzake sociale zekerheid of sociale bescherming ».

(3) Absatz 2 gilt nicht für Vorschriften betreffend Pässe, Personalausweise, Aufenthaltstitel oder diesen gleichgestellte Dokumente und auch nicht für Vorschriften betreffend die soziale Sicherheit oder den sozialen Schutz ».


Frontex - deelneming van Zwitserland en Liechtenstein 21 Zesde jaarverslag van Eurojust (kalenderjaar 2007) - Conclusies van de Raad 21 Europees Verdrag betreffende uitlevering - verkorte procedure tot uitlevering 21 Europol - Werkprogramma 2009 22 Dreigingsevaluatie van de Russische georganiseerde criminaliteit (ROCTA) - Conclusies van de Raad 22 Invoering van doeltreffende onderdelenmarkering - Conclusies van de Raad 23 Europol - Bescherming van prominenten 24 Uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen 24 Overeenkomst met Brazilië inzake de vrijst ...[+++]

Frontex – Beteiligung der Schweiz und Liechtensteins 21 Sechster Jahresbericht von Eurojust (Kalenderjahr 2007) – Schlussfolgerungen des Rates 21 Europäisches Auslieferungsübereinkommen – Vereinfachtes Auslieferungsverfahren 21 EUROPOL – Arbeitsprogramm für 2009 22 Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der russischen organisierten Kriminalität (ROCTA) – Schlussfolgerungen des Rates 22 Einführung einer wirksamen Teilekennzeichnung - Schlussfolgerungen des Rates 23 Europol – Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens 24 Einheitliche Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige 24 Abkommen mit Brasilien zur Abschaf ...[+++]


(Verblijfstitel in de vorm van de zelfklever bedoeld in Gemeenschappelijk Optreden 97/11/JBZ van de Raad van 16 december 1996 inzake een uniform model voor verblijfstitels, Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 7 van 10.1.1997) In Oostenrijk afgegeven vanaf 1 januari 1998

Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/11/JI des Rates vom 16. Dezember 1996, Amtsblatt L 7 vom 10.1.1997 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel — In Österreich ausgegeben seit 1. Januar 1998


Tevens bevat het verslag een aantal aanbevelingen voor de lidstaten op zowel het nationale als het communautaire niveau, zoals betere uitwisseling van informatie en betere samenwerking, uitbreiding van de opleiding, betere harmonisatie van het visumbeleid, snelle uitvoering van het gemeenschappelijk optreden inzake een uniform model voor verblijfstitels en gezamenlijke onderhandelingen over overnameovereenkomsten.

Der Bericht enthält auch eine Reihe von Empfehlungen an die Mitgliedstaaten, die Maßnahmen auf nationaler wie auch auf EU-Ebene betreffen, wie etwa Verbesserung des Informationsaustausches und der Zusammenarbeit, Intensivierung der Schulung, stärkere Harmonisierung der Visumpolitik, zügige Umsetzung der Gemeinsamen Maßnahme zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel und gemeinsame Aushandlung von Rückübernahmeabkommen.


bij het bereiken van een algemene oriëntatie inzake de voorstellen van de Commissie betreffende de invoering van een uniform visummodel en van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen,

nach Festlegung einer allgemeinen Ausrichtung zu den Vorschlägen der Kommission für eine einheitliche Visagestaltung und eine einheitliche Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake een verblijfstitel' ->

Date index: 2024-07-24
w