Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de mensenrechten op cuba is onlangs geïllustreerd " (Nederlands → Duits) :

Het coherente beleid van de Europese Unie inzake de mensenrechten op Cuba is onlangs geïllustreerd tijdens een vergadering in april van de Commissie voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties. Daar hebben de lidstaten samen met anderen een resolutie ingediend waarin de aandacht wordt gevestigd op de schendingen van de mensenrechten op Cuba.

Das geschlossene Vorgehen der Europäischen Union in der Frage der Menschenrechte in Kuba wurde unlängst im April in der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen deutlich, als die Mitgliedstaaten gemeinsam die Resolution unterstützten, die auf Menschenrechtsverletzungen in Kuba aufmerksam macht.


De Commissie volgt de situatie inzake de mensenrechten in Cuba nauwgezet.

Die Kommission verfolgt die Menschenrechtslage in Kuba genau.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft onlangs erkend dat er geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten in Cuba, ondanks de goede wil waarvan de Raad in 2005 blijk heeft gegeven.

– (EN) Frau Präsidentin! Der Rat hat vor kurzem eingestanden, dass in Fragen der Menschenrechte in Kuba trotz des vom Rat im Jahr 2005 gezeigten guten Willens keine konkreten Ergebnisse erreicht worden sind.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft onlangs erkend dat er geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten in Cuba, ondanks de goede wil waarvan de Raad in 2005 blijk heeft gegeven.

– (EN) Frau Präsidentin! Der Rat hat vor kurzem eingestanden, dass in Fragen der Menschenrechte in Kuba trotz des vom Rat im Jahr 2005 gezeigten guten Willens keine konkreten Ergebnisse erreicht worden sind.


De Raad herhaalt dat de doelstellingen van de Europese Unie inzake haar betrekkingen met Cuba nog steeds bestaan uit de bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook een duurzaam economisch herstel en verbetering van de levensstandaard van de Cubaanse bevolking.

Er bekräftigte, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zu Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie einen nachhaltigen Wirtschaftsaufschwung zu fördern und den Lebensstandard der kubanischen Bevölkerung zu heben.


A. overwegende dat de EU doordat de schendingen van de mensenrechten in Cuba de afgelopen tijd in aantal zijn toegenomen gedwongen is geweest het gemeenschappelijk standpunt van de Unie inzake Cuba zes maanden vóór de vastgestelde datum te herzien, zoals is aangekondigd in de verklaring van de EU van 5 juni 2003,

A. in der Erwägung, daß sich die EU aufgrund der jüngsten Zunahme der Menschenrechtsverletzungen in Kuba gezwungen sah, den Gemeinsamen Standpunkt der Union zu Kuba sechs Monate vor dem ursprünglich festgesetzten Termin zu bewerten, wie in der Erklärung der EU vom 5. Juni 2003 angekündigt wurde,


"De recente toename van het aantal schendingen van de mensenrechten op Cuba heeft de EU ertoe genoodzaakt het gemeenschappelijk standpunt van de Unie inzake Cuba zes maanden vóór de oorspronkelijk vastgestelde datum, zoals aangekondigd in de verklaring van de EU op 5 juni 2003, te toetsen.

"Angesichts zunehmender Menschenrechtsverletzungen in Kuba in den letzten Monaten sieht sich die EU veranlasst, den Gemeinsamen Standpunkt der Union zu Kuba sechs Monate vor dem zunächst vorgesehenen Termin zu überprüfen, wie in der Erklärung der EU vom 5. Juni 2003 angekündigt.


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]

IVSTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc486912066 \h IVVORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc486912067 \h VGEMEINSAME STRATEGIE: MITTELMEERREGION PAGEREF _Toc486912068 \h VEUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIDUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc486912069 \h VEUROPÄISCHE CHARTA FÜR KLEINUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc486912070 \h VIOSTTIMOR - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912071 \h VIINDONESIEN PAGEREF _Toc486912072 \h VIAFRIKA PAGEREF _Toc486912073 \h VI?SIMBABWE - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912074 \h VI?SIERRA LEONE/LIBERIA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912075 \h VIISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc486912076 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912077 \h VIIIMONTENEGRO PAGE ...[+++]


De Europese Unie is verheugd over de verklaring, afkomstig van de onlangs in Santa Fé de Bogotá geopende vestiging van de Hoge Commissaris voor Mensenrechten van de Verenigde Naties en over het daarin vervatte onwrikbare standpunt inzake deze kwesties.

Die Europäische Union begrüßt die Erklärung des unlängst in Santa Fé de Bogotá eröffneten Büros des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dessen festen Standpunkt in diesen Fragen.


De Raad roept de Cubaanse autoriteiten tevens op het onlangs ondertekende Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten te bekrachtigen en toe te passen en dringt er opnieuw bij de Cubaanse regering op aan het engagement voor de mensenrechten dat zij met de ondertekening van deze twee mensenrechtenverdragen heeft getoond, in daden om te zetten.

Der Rat ruft die kubanischen Behörden ferner auf, den kürzlich unterzeichneten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu ratifizieren und umzusetzen, und fordert die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, ihre Verpflichtung auf die Menschenrechte, die sie mit der Unterzeichnung der beiden Menschenrechtspakte eingegangen ist, in die Tat umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de mensenrechten op cuba is onlangs geïllustreerd' ->

Date index: 2024-04-02
w