Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Brief met aangegeven waarde
DMV
DTA
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Niet-aangegeven arbeid
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Traduction de «invoer aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen




belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

Besteuerung bei der Einfuhr


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de invoer aangegeven onder de GN-codes 2207 10 00 en ex 2207 20 00 betreft, was het niet mogelijk een onderscheid te maken tussen het betrokken product en andere producten die niet onder het onderzoek vallen, gezien het ontbreken van voldoende informatie over het ingevoerde product.

Hinsichtlich der unter den KN-Codes 2207 10 00 und 2207 20 00 angemeldeten Einfuhren war es nicht möglich, zwischen der betroffenen Ware und anderen, von der Untersuchung nicht betroffenen Waren zu unterscheiden, da keine ausreichenden Informationen zu der eingeführten Ware vorlagen.


Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 625/2009 van 7 juli 2009 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor de invoer uit bepaalde derde landen bestudeerd en is de adviesgroep unaniem tot de slotsom gekomen dat het voorstel geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven.

In dieser Sitzung hat die beratende Gruppe bei der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 625/2009 des Rates vom 7. Juli 2009 über eine gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern übereinstimmend festgestellt, dass der Vorschlag keine inhaltlichen Änderungen außer denjenigen enthält, die als solche ausgewiesen sind.


49. wijst nogmaals op het belang van de onmiddellijke invoering van maatregelen voor de vereenvoudiging van de vigerende procedurele, administratieve en financiële regels voor het beheer van KP7, zoals aangegeven in de resolutie van het Parlement van 11 november 2010; is ingenomen met het besluit van de Commissie van 24 januari 2011 tot invoering van drie vereenvoudigingsmaatregelen, alsook met de instelling van één registratiefaciliteit; verzoekt de Commissie snel en op een uniforme manier uitvoering te geven aan deze maatregelen e ...[+++]

49. verweist einmal mehr darauf, dass die jetzige Verwaltung des RP7 unverzüglich in verfahrens-, verwaltungs- und finanztechnischer Hinsicht vereinfacht werden muss, wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. November 2010 gefordert wurde; begrüßt den Beschluss der Kommission vom 24. Januar 2011 über die Einführung dreier Vereinfachungsmaßnahmen sowie die Schaffung eines zentralen Registrierungssystems; fordert die Kommission auf, diese Maßnahmen schnell und einheitlich umzusetzen und zu untersuchen, wo weitere Maßnahmen zur Vereinfachung möglich sind; bedauert die ernsthaften Auslegungsprobleme und die daraus res ...[+++]


– vaststelling van een routekaart waarop een datum wordt aangegeven waarop de lidstaten de voornaamste stappen in het proces van de invoering van nationale beheersverklaringen zullen hebben afgelegd, de datum waarop volledige, betrouwbare en nuttige nationale beheersverklaringen als voorwaarde zullen worden gesteld voor de ontvangst van fondsen van de Unie en een datum voor de invoering in het Financieel Reglement van verplichte nationale beheersverklaringen;

– Aufstellung eines Fahrplans mit Angabe der Termine, zu denen die Mitgliedstaaten die wesentlichen Phasen des Verfahrens der Einführung von NMD zu vollziehen haben, der Termine, zu denen vollständige, zuverlässige und nützliche NMD als Bedingung für den Bezug von Mitteln der Union gelten sollen, und des Termins für die Einführung verbindlicher NMD in die Haushaltsordnung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vaststelling van een routekaart waarop een datum wordt aangegeven waarop de lidstaten de voornaamste stappen zullen hebben voltooid in het proces van de invoering van nationale beheersverklaringen, alsmede de invoering in het Financieel Reglement van verplichte nationale beheersverklaringen uiterlijk op 1 januari 2014, wanneer de periode van de nieuwe financiële vooruitzichten ingaat; en stelt voor dat de inhoud van de nationale beheersverklaringen in overeenstemming moet zijn met de internationale auditnormen en nuttig moet zijn voo ...[+++]

Aufstellung eines Fahrplans mit Angabe der Termine, zu denen die Mitgliedstaaten die wesentlichen Phasen des Verfahrens der Einführung von NMD zu vollziehen haben, der Termine, zu denen vollständige, zuverlässige und nützliche NMD als Bedingung für den Bezug von Mitteln der Union gelten sollen, und des Termins für die Einführung verbindlicher NMD in die Haushaltsordnung bis zum 1. Januar 2014, dem Beginn der Geltungsdauer der neuen Finanziellen Vorausschau; empfiehlt, dass der Inhalt der NMD den internationalen Prüfungsgrundsätzen angepasst und der Prüftätigkeit des Rechnungshofes dienlich gemacht wird;


met betrekking tot de invoer van accijnsgoederen als bedoeld in artikel 7, lid 2, onder d): de persoon die de accijnsgoederen bij invoer aangeeft of voor wiens rekening de goederen bij invoer worden aangegeven of, in geval van onregelmatige invoer, enig andere persoon die bij de invoer betrokken is geweest.

im Zusammenhang mit der Einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger Waren nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d: die Person, die die verbrauchsteuerpflichtigen Waren anmeldet oder in deren Namen diese Waren bei der Einfuhr angemeldet werden, und — im Falle der unrechtmäßigen Einfuhr — jede andere an der Einfuhr beteiligte Person.


69. wijst erop dat de wijnconsumptie in Europa gestaag is afgenomen, met name in de traditionele wijnconsumerende landen, wat een van de oorzaken is van het structurele wijnoverschot; stelt vast dat de uitvoer van wijn de laatste jaren is gestagneerd, terwijl de invoer sterk is toegenomen en dat het derhalve onontbeerlijk is dat de Europese wijnsector competitiever wordt; verzoekt de Commissie onverwijld een verslag op te stellen waarin wordt aangegeven wat de redenen zijn van de in de laatste jaren geconstateerde afname van de uitv ...[+++]

69. stellt fest, dass der Weinkonsum in Europa stetig zurückgegangen ist, vor allem in den Ländern, in denen traditionell Wein getrunken wird, und dass dieser Umstand eine der Ursachen für das strukturelle Überangebot an Wein ist; nimmt zur Kenntnis, dass die Weinexporte in den letzten Jahren stagniert haben, während die Importe ständig gestiegen sind, weshalb der europäische Weinbausektor seine Wettbewerbsfähigkeit unbedingt steigern muss; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen Bericht vorzulegen, in dem die Gründe dafür dargelegt werden, dass die Exporte von europäischem Wein in den letzten Jahren zurückgegangen und die Importe aus Drittländern erheblich gestiegen sind, wobei insbesondere darauf einzugehen ist, inwieweit die bil ...[+++]


Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden de aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden, indien een natuurlijke persoon omschreven in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft genoten die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd geheven, tussen 1 janu ...[+++]

Artikel 1 - Was die Wallonische Region betrifft, wenn eine in Artikel 2, § 1, Absatz 2 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 zur Einführung einer einmaligen befreienden Erklärung bestimmte natürliche Person, die Summen, Kapital oder Wertpapiere bezogen hat, die nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind oder die aus Einkünften stammen, die auch nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind, oder worauf die in Belgien geschuldete Steuer nicht erhoben worden ist, diese Summen, dieses Kapital, oder diese Wertpapiere zwis ...[+++]


2. Het certificaat verplicht tot invoer uit het in vak 8 aangegeven land van oorsprong, met uitzondering van invoer in het kader van de in bijlage I, deel A, aangegeven contingenten.

(2) Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem in Feld 8 angegebenen Land, ausgenommen bei Einfuhren im Rahmen der Kontingente gemäß Anhang I Teil A.


Enerzijds kan er onderscheid worden gemaakt naar het al dan niet ingezetene zijn van de vervoerder. Anderzijds is het afhankelijk van de plaats waar het vervoer plaatsvindt: van een plaats op het grondgebied van het land van uitvoer naar de grens van het land van uitvoer, van de grens van het land van uitvoer naar de grens van het land van invoer of van de grens van het land van invoer naar een plaats in het land van invoer. In het tweede deel van de tabel wordt voor elk van de zes mogelijkheden aangegeven of zij geregistreerd moeten ...[+++]

Im zweiten Teil der Tabelle wird für jede dieser sechs Möglichkeiten angegeben, ob Buchungen von Warenexporten, Dienstleistungsexporten, Warenimporten oder Dienstleistungsimporten vorzunehmen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer aangegeven' ->

Date index: 2020-12-13
w