Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interparlementaire assemblee in genève hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

Tot slot vragen we vooral aan de Wereldhandelsorganisatie, zoals we onlangs tijdens de interparlementaire assemblee in Genève hebben gedaan, om op korte termijn mechanismen in gang te zetten waardoor de regels van de internationale handel het mogelijk maken om snel en flexibel te reageren op noodsituaties in een land dat door onverwachte rampen wordt getroffen.

Schließlich fordern wir vor allem die WTO auf – wie bereits in Genf im Rahmen der kürzlich abgehaltenen interparlamentarischen Versammlung –, schnell Mechanismen zu verabschieden, die es ermöglichen, dass die internationalen Handelsregeln schnell und flexibel auf Notfälle in einem Land reagieren, das von unvorhersehbaren Katastrophen getroffen wird.


Enig artikel - Het verdrag nr. 187 van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk, gedaan te Genève op 15 juni 2006, zal volkomen gevolg hebben.

Einziger Artikel - Das Übereinkommen Nr. 187 der Internationalen Arbeitsorganisation über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz, geschehen zu Genf am 15. Juni 2006, ist uneingeschränkt wirksam.


F. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

F. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die Parlamentarische Versammlung des Europarats (PACE) zum ersten Mal Empfehlungen abgegeben haben, in denen unmissverständlich zum Ausdruck gebracht wird, dass die Ukraine ein proportionales System mit offenen Listen haben sollte;


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die Parlamentarische Versammlung des Europarats zum ersten Mal Empfehlungen abgegeben haben, in denen unmissverständlich zum Ausdruck gebracht wird, dass die Ukraine ein Proportionalwahlsystem mit offenen Listen haben sollte;


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die Parlamentarische Versammlung des Europarats zum ersten Mal Empfehlungen abgegeben haben, in denen unmissverständlich zum Ausdruck gebracht wird, dass die Ukraine ein Proportionalwahlsystem mit offenen Listen haben sollte;


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission und die Parlamentarische Versammlung des Europarats zum ersten Mal Empfehlungen abgegeben haben, in denen unmissverständlich zum Ausdruck gebracht wird, dass die Ukraine ein Proportionalwahlsystem mit offenen Listen haben sollte;


De overeenkomst 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid en de onmiddellijke maatregelen voor de afschaffing ervan gedaan te Genève op 17 juni 1999, zal volkomen uitwerking hebben.

Das Ubereinkommen 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie über unverzügliche Massnahmen zur deren Beseitigung, verabschiedet in Genf am 17. Juni 1999, ist uneingeschränkt wirksam.


Met name wat betreft de financiële diensten nam hij akte van de resultaten van de laatste vergaderingen in Genève en heeft hij, met de uiterste datum 30 juni in het vooruitzicht : - de landen die zulks nog niet hebben gedaan, opgeroepen zeer snel voorstellen ter verbetering van hun aanbod in te dienen ; - erop gewezen dat een belangrijke factor voor het welslagen van de onderhandelingen zou zijn dat Japan overgaat ...[+++]

Insbesondere hinsichtlich der Finanzdienstleistungen nahm er die Ergebnisse der letzten Genfer Sitzungen zur Kenntnis, und im Hinblick auf den Termin des 30. Juni - appellierte er an die Länder, die noch keine Vorschläge zur Verbesserung ihres Angebots unterbreitet haben, dies umgehend zu tun; - wies er darauf hin, daß es ein wichtiger Faktor für den Erfolg der Verhandlungen wäre, wenn Japan die multilaterale Konsolidierung seines Abkommens mit den Vereinigten Staaten vornähme; - rief er dazu auf, noch vor Ablauf des Verhandlungsze ...[+++]


De Raad Algemene Zaken verklaarde zelf voor een tussentijdse overeenkomst op multilateraal niveau tot eind 1997 te zijn, mits zal worden voldaan aan de volgende voorwaarden : dat de overeenkomst betrekking heeft op een belangrijk gedeelte van de wereldhandel in financiële diensten; dat Japan de bepalingen van zijn bilaterale overeenkomst met de Verenigde Staten op het gebied van verzekeringen en financiële diensten dient te "multilateraliseren"; dat Korea de belangrijke aanbiedingen die het al heeft gedaan vastere vorm geeft; en da ...[+++]

Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" befürwortete den Abschluß eines Interimsübereinkommens auf multilateraler Ebene bis Ende 1997 unter folgenden Voraussetzungen: Das Übereinkommen muß für einen Großteil der internationalen Finanzdienstleistungen gelten; Japan muß die Bestimmungen seines bilateralen Abkommens mit den Vereinigten Staaten über Versicherungs- und Finanzdienstleistungen "multilateralisieren"; Korea muß seine bisherigen wesentlichen Angebote erweitern; und diejenigen ASEAN-Länder und lateinamerikanischen Länder, die am 14. Juli in Genf inoffizielle Angebote vorgelegt haben ...[+++]


In haar verklaring van 7 augustus heeft de Europese Unie een dringend beroep gedaan op alle landen die aan de CTBT-onderhandelingen in Genève hebben deelgenomen, om de op 28 juni door de Voorzitter van het ad hoc Comité van de Ontwapeningsconferentie ingediende ontwerp-tekst van het Verdrag te aanvaarden en aan te nemen.

Die Europäische Union hat in ihrer Erklärung vom 7. August alle Länder, die an den Genfer Verhandlungen über einen umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrag beteiligt sind, aufgefordert, den vom Vorsitzenden des Ad-hoc-Ausschusses der Abrüstungskonferenz am 28. Juni vorgelegten Vertragsentwurf zu akzeptieren und anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interparlementaire assemblee in genève hebben gedaan' ->

Date index: 2024-12-06
w