Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale verkeer verkochte brandstof » (Néerlandais → Allemand) :

* De lidstaten moeten het onderzoek van de IMO steunen naar methoden voor rapportage over de emissies van broeikasgassen op basis van aan vrachtschepen in het internationale verkeer verkochte brandstof, zodat de scheepsemissies kunnen worden opgenomen in de nationale inventarissen van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC).

* Die Mitgliedstaaten sollten die IMO bei ihrer Prüfung von Methoden unterstützen, die Treibhausgas-Emissionen anhand der Menge des an Schiffe im internationalen Verkehr verkauften Treibstoffs zu erfassen, um die Schiffsemissionen den nationalen Inventaren der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen zuweisen zu können.


2. roept Israël ertoe op zijn internationale verplichtingen overeenkomstig de conventies van Genève na te komen om te waarborgen dat humanitaire hulp, humanitaire steun en vitale diensten zoals elektriciteit en brandstof de Gazastrook bereiken; dringt aan op opheffing van de blokkade van de Gazastrook; dringt er bij Israël op aan ervoor te zorgen dat het verkeer van personen en goederen bij Rafah, overeenkomstig de Overeenkomst i ...[+++]

2. fordert Israel auf, seine internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen zu erfüllen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, humanitärer Unterstützung und der Grundversorgungsleistungen wie Elektrizität und Brennstoff im Gaza-Streifen sicherzustellen; fordert die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens; fordert Israel auf, den Personen- und Güterverkehr in Rafah gemäß der Vereinbarung über Verkehrs- und Zugangsmöglichk ...[+++]


2. roept Israël ertoe op zijn internationale verplichtingen overeenkomstig de conventies van Genève na te komen om te waarborgen dat humanitaire hulp, humanitaire steun en vitale diensten zoals elektriciteit en brandstof de Gazastrook bereiken; dringt aan op opheffing van de blokkade van de Gazastrook; dringt er bij Israël op aan ervoor te zorgen dat het verkeer van personen en goederen bij Rafah, overeenkomstig de Overeenkomst i ...[+++]

2. fordert Israel auf, seine internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen zu erfüllen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, humanitärer Unterstützung und der Grundversorgungsleistungen wie Elektrizität und Brennstoff im Gaza-Streifen sicherzustellen; fordert die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens; fordert Israel auf, den Personen- und Güterverkehr in Rafah gemäß der Vereinbarung über Verkehrs- und Zugangsmöglichk ...[+++]


2. verzoekt Israël zijn internationale verplichtingen overeenkomstig de conventies van Genève na te komen om te waarborgen dat humanitaire hulp, humanitaire steun en vitale diensten zoals elektriciteit en brandstof Gaza bereiken, dringt aan op opheffing van de blokkade van de Gazastrook; verzoekt Israël ervoor te zorgen dat het verkeer van personen en goederen bij Rafa ...[+++]

2. fordert Israel auf, seine internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen zu erfüllen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, humanitärer Unterstützung und der Grundversorgungsleistungen wie Elektrizität und Brennstoff im Gaza-Streifen sicherzustellen; fordert die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens; fordert Israel auf, den Personen- und Güterverkehr in Rafah gemäß der Vereinbarung über Verkehrs- und Zugangsmöglichk ...[+++]


11. De Raad memoreert Besluit 18/CP.5 van de UNFCCC-conferentie van de partijen tijdens haar vijfde zitting over emissies op basis van brandstof die wordt verkocht aan schepen en vliegtuigen in het internationale vervoer, en het speciaal verslag van de IPCC over luchtvaart en de mondiale atmosfeer en neemt nota van de verslagen die de ICAO en de IMO hebben ingediend over hun recente activiteiten in het kader van SBSTA 12.

11. Der Rat erinnert an den auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen angenommenen Beschluß 18/CP.5 über Emissionen aufgrund von Brennstoffen, die an im internationalen Verkehr eingesetzte Schiffe und Flugzeuge verkauft werden, und den Sonderbericht der zwischenstaatlichen Gruppe für Klimaveränderungen über Luftverkehr und die Atmosphäre und nimmt die Berichte zur Kenntnis, welche die ICAO und die IMO über ihre jün ...[+++]


De partijen maken zo spoedig mogelijk en uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol in voldoende mate loodvrije brandstof verkrijgbaar, in bepaalde gevallen ten minste langs de internationale hoofdverkeerswegen, ter vergemakkelijking van het verkeer van voertuigen die zijn uitgerust met een katalysator.

Die Vertragsparteien sorgen dafür, daß so bald wie möglich, spätestens jedoch zwei Jahre nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Protokolls, unverbleiter Kraftstoff ausreichend zur Verfügung steht, in besonderen Fällen zumindest entlang den internationalen Haupttransitstrecken, um den Verkehr von mit Katalysatoren ausgestatteten Fahrzeugen zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale verkeer verkochte brandstof' ->

Date index: 2021-08-15
w