Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intergouvernementele conferentie absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

5. De lidstaten kunnen ontheffingen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden die deze reizen absoluut noodzakelijk maken of, bij wijze van uitzondering, wanneer de reis plaatsvindt om intergouvernementele vergaderingen bij te wonen, met inbegrip van vergaderingen waarvoor het initiatief is genomen door de Europese Unie, wanneer daar een politieke dialoog wordt gevoerd die rechtstreeks, onmiddellijk en in aanzienlijke mate beoogt de democratie, de mensen ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer dringenden und zwingenden humanitären Notlage oder in Ausnahmefällen aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene — einschließlich solcher, die von der Europäischen Union unterstützt werden — gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe unmittelbar, unverzüglich und erheblich gefördert werden.


Mevrouw de bondskanselier, als de doelstelling van de rest van het voorzitterschap is om uit deze impasse te geraken, mogen we onszelf absoluut geen illusies maken: een uitsluitend intergouvernementele aanpak zal niet werken, en ook de Verklaring van Berlijn niet, aangezien we er niet in zullen slagen om, tijdens een herhaling van de nacht van de intergouvernementele conferentie in Nice, tot een akkoord te komen waarmee, zoals u he ...[+++]

Frau Bundeskanzlerin, wenn das Ziel in der verbleibenden Zeit Ihrer Ratspräsidentschaft darin besteht, aus der Sackgasse, in der wir uns befinden, herauszukommen, dann dürfen wir uns keinen Illusionen hingeben: die Methode der reinen Regierungszusammenarbeit wird ebenso wenig funktionieren wie die Methode der Berliner Erklärung, weil es uns in einer Neuauflage der Nächte der Regierungskonferenz von Nizza nicht gelingen wird, zu einer Einigung zu gelangen, die fähig ist, wie Sie es formulierten, die Verfassung im Kern zu erhalten.


8. acht een Intergouvernementele Conferentie absoluut noodzakelijk; is het niet eens met de te beknopte, in Helsinki vastgestelde agenda, die het gevaar inhoudt dat het integratieproces opnieuw ter discussie wordt gesteld, en verzoekt de Raad een open oor te hebben voor de voorstellen van het Portugese voorzitterschap ter verruiming van de agenda van de Conferentie;

8. vertritt die Auffassung, daß eine Regierungskonferenz unbedingt erforderlich ist; erhebt Einspruch gegen die zu begrenzte Tagesordnung, die in Helsinki beschlossen wurde und bei der die Gefahr besteht, daß der Integrationsprozeß wieder in Frage gestellt wird, und fordert eine aufgeschlossene Haltung des Rates gegenüber den Vorschlägen des portugiesischen Vorsitzes für eine Ausweitung der Tagesordnung;


14. is verheugd over de toezegging van de president van de Europese Conventie dat de gehele grondwetstekst in geslachtsneutrale taal wordt opgesteld, en verzoekt de Intergouvernementele Conferentie de daarvoor noodzakelijke redactionele veranderingen in de ontwerpgrondwet aan te brengen;

14. begrüßt die Zusage des Präsidenten des Europäischen Konvents, dass der gesamte Verfassungstext in geschlechtsneutraler Sprache abgefasst wird, und fordert die Regierungskonferenz auf, die dazu notwendigen redaktionellen Änderungen am Verfassungsentwurf vornehmen zu lassen;


1. spreekt haar voldoening uit over het voorstel van de Europese Conventie om de medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement uit te breiden tot de gemeenschappelijke landbouwmarktordening en de andere beleidsmaatregelen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; dringt er evenwel op aan dat de Intergouvernementele Conferentie de met name in de artikelen III-126, lid 2 en III-127, lid 3 voorkomende leemten inzake de medebeslissing op landbouwgebied opvult;

1. begrüßt den Vorschlag des Europäischen Konvents, die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments auf die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte sowie die anderen Bestimmungen, die für die Verwirklichung der Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik notwendig sind, auszudehnen; fordert jedoch, dass die insbesondere in den Artikeln III-126 Absatz 2 sowie III-127 Absatz 3 verbliebenen Lücken der Mitentscheidung im Agrarbereich im Rahmen der Regierungskonferenz geschlossen werden;


Nieuwe oplossingen blijken noodzakelijk met het oog op de versterking van het institutionele kader van de strafrechtelijke bescherming van de belangen van de Gemeenschappen met het oog op de herziening van de verdragen (Conventie, Intergouvernementele conferentie).

Es bedarf neuer Lösungen, um im Rahmen der Revision der Verträge (Konvent, Regierungskonferenz) die institutionellen Grundlagen für den strafrechtlichen Schutz der Gemeinschaftsinteressen zu verstärken.


Voor de Commissie is het absoluut noodzakelijk dat van nu af aan diegenen die verantwoordelijk zijn voor de goedkeuring van de resultaten van een intergouvernementele conferentie, actief betrokken zijn bij de voorbereiding van de wijzigingen die aan de Verdragen moeten worden aangebracht.

Für die Kommission ist es unerlässlich, dass künftig diejenigen, die die Ergebnisse einer Regierungskonferenz zu billigen haben, auch aktiv an der Vorbereitung der entsprechenden Vertragsänderungen mitwirken.


1. is verheugd over de door de EU geuite wens om het Protocol uiterlijk in 2002 in werking te laten treden; erkent dat daartoe een beslissing absoluut noodzakelijk is dat de EU het voortouw neemt bij de ratificatie van het Protocol nog voor het einde van de zesde Conferentie van de partijen (COP6) wanneer een besluit wordt genomen over de details van het Protocol, met name, maar niet uitsluitend, over het mechanisme van Kyoto en de naleving;

1. begrüßt den von der Europäischen Union geäußerten Wunsch, daß das Protokoll spätestens im Jahr 2002 in Kraft treten soll; hält es dafür für unverzichtbar, daß die Europäische Union eine Vorreiterrolle bei der Ratifizierung des Protokolls übernimmt, sobald die COP6 abgeschlossen ist, wenn über Einzelheiten des Protokolls, insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, über Einzelheiten der Kyoto-Mechanismen und der Einhaltung entschieden wird;


Nieuwe taken voor Europa Door de naderende uitbreiding is het dringend noodzakelijk om na te denken over vraagstukken als het besluitvormingsproces en de democratische verantwoordelijkheid in Europa, zonder te wachten tot 1996, wanneer de intergouvernementele conferentie, waarin het Verdrag van Maastricht voorziet, deze vraagstukken ter sprake zal brengen.

Europa neu betrachtet Angesichts der bevorstehenden Erweiterungsrunde drängt die Zeit, offene Fragen wie die Entscheidungsprozesse und demokratischen Rechenschafts- pflichten in Europa jetzt zu lösen, statt sie bis zu der im Maastricht- Vertrag vorgesehenen Regierungskonferenz (1996) zu vertagen.


De noodzakelijke wijzigingen in het EG-Verdrag met betrekking tot het EIB-protocol inzake de oprichting van het nieuwe Europese Investeringsfonds zijn door een intergouvernementele conferentie goedgekeurd en wachten op ratificatie; alles wijst erop dat het EIF dit najaar volgens plan operationeel kan worden.

Die zur Errichtung des neuen Europäischen Investitionsfonds notwendigen EG-Vertragsänderungen in der EIB-Satzung wurden auf einer Regierungskonferenz gebilligt und müssen nur noch ratifiziert werden; somit scheint alles auf bestem Wege, damit der EIF seine Tätigkeit wie geplant im Herbst aufnehmen kann.


w