Deze besprekingen werden ook intensiever hernomen in de bevoegde instanties van de Raad, en ik meen - in een geest van openheid en aangezien wij allen het belang hiervan erkennen, in het bijzonder voor de publieke opinie - te mogen stellen dat de opstelling van dit statuut van essentieel belang is om de waardigheid van de functie van EP-lid te verzekeren en de nodige transparantie en een goed beheer van de overheidsmiddelen te waarborgen.
Zur Fortführung dieser Kontakte plane ich eine baldige zweite Zusammenkunft. Die Aussprachen wurden auch in den zuständigen Instanzen des Rates der Europäische
n Union mit größter Intensität weitergeführt. In einem Geiste der Offenheit für eine höhere Flexibilität und in dem Maße, wie wir uns alle dessen bewußt sind, welche Bedeutung dies vor allem für die öffentliche Meinung besitzt, darf ich wohl erklären, daß die Ausarbeitung dieses Statuts ein grundlegendes Element für die Wahrung der Würde der Funktion eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments und zugleich der notwendigen Transparenz und guten Verwaltung der öffentlichen Mittel
...[+++]ist.