Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integratie van subgroepen zoals vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast wordt van de afzonderlijke lidstaten verlangd dat zij aandacht geven aan nationale doelstellingen, met inbegrip van de problemen bij de integratie van subgroepen zoals vrouwen, gehandicapten en oudere werknemers, en de problematiek van de zogeheten werkende armen.

Zusätzlich sollten die einzelnen Staaten ihr Augenmerk auch auf nationale Zielvorgaben wie die Integrationsproblematiken von Untergruppen, z. B. Frauen, Menschen mit Behinderung und älteren Arbeitnehmern, sowie das Working-Poor -Problem richten.


4. verzoekt de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten om innoverende maatregelen en programma's uit te werken ter bestrijding van de feminisering van de armoede en ter bevordering van sociale integratie, die vooral gericht zijn op de meest achtergestelde groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, alleenstaande moeders, vrouwen met een groot gezin, vrouwelijke migranten, vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, vrouwen met weinig opleiding ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, innovative Maßnahmen und Programme zu entwickeln, die insbesondere den am stärksten benachteiligten Frauengruppen gelten, darunter Frauen mit Behinderungen, alleinerziehende Mütter, Frauen mit großen Familien, Migrantinnen, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen und Frauen, die Opfer von mehrfachen und sich überschneidenden Diskriminierungen geworden sind, und darauf abzielen, die Feminisierung der Armut zu bekämpfen und di ...[+++]


Momenteel mogen gelijksoortige voedingsmiddelen in verschillende lidstaten worden verkocht als voor bijzondere voeding gebruikte levensmiddelen en/of als voeding voor normale consumptie voor de gehele bevolking of voor bepaalde subgroepen zoals zwangere vrouwen, oudere volwassenen, opgroeiende kinderen, jongeren en anderen.

Derzeit können ähnliche Lebensmittel in verschiedenen Mitgliedstaaten in Verkehr gebracht werden, und zwar als Lebensmittel für eine besondere Ernährung und und/oder als Lebensmittel des allgemeinen Verzehrs für die allgemeine Bevölkerung oder aber für bestimmte Untergruppen, beispielsweise für Schwangere, ältere Erwachsene, Kinder im Wachstum, Jugendliche usw.


9. roept de lidstaten eveneens op bijzondere aandacht te besteden aan en nationale streefcijfers vast te leggen voor specifieke subgroepen, zoals jongeren, vrouwen, personen met een handicap en oudere werknemers;

9. fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, spezifischen Untergruppen wie jungen Menschen, Frauen, Menschen mit Behinderungen und älteren Arbeitnehmern besondere Aufmerksamkeit zu widmen und nationale Zielvorgaben für sie festzulegen;


9. roept de lidstaten eveneens op bijzondere aandacht te besteden aan en nationale streefcijfers vast te leggen voor specifieke subgroepen, zoals jongeren, vrouwen, personen met een handicap en oudere werknemers;

9. fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, spezifischen Untergruppen wie jungen Menschen, Frauen, Menschen mit Behinderungen und älteren Arbeitnehmern besondere Aufmerksamkeit zu widmen und nationale Zielvorgaben für sie festzulegen;


Ik noem verder: seksuele en reproductieve gezondheid, het combineren van werk en gezin, de integratie – op voet van gelijkheid – van vrouwen op de arbeidsmarkt, de situatie van kwetsbare groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap of vrouwen op het platteland, en – tot slot – de vertegenwoordiging van vrouwen in het openbare leven.

Andere Probleme sind u. a. sexuelle und reproduktive Gesundheitsrechte, Familie und Berufsleben in Einklang zu bringen, die Gleichstellung von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, die Situation von besonders schutzbedürftigen Frauengruppen, wie behinderte Frauen oder Frauen in ländlichen Bereichen, sowie die Darstellung von Frauen im öffentlichen Leben.


meent dat extra aandacht moet gaan naar de versterking van de rol van vrouwen in de minder ontwikkelde gebieden van Turkije; is dan ook opgetogen over de projecten van de Turkse regering zoals het aanbieden van beroepsopleidingscursussen in de CATOM-centra (centra voor sociale en maatschappelijke integratie) in Zuidoost-Turkije, maar onderstreept ook dat meer initiatie ...[+++]

ist der Auffassung, dass besonders darauf geachtet werden sollte, dass die Frauen in den weniger entwickelten Gebieten der Türkei mehr Rechte erhalten; begrüßt daher Projekte der türkischen Regierung, die Berufsausbildungskurse anbieten, wie zum Beispiel die CATOM-Zentren (Mehrzweck-Gesellschaftscenter (Çok amaçlı toplum Merkezi)) im Südosten der Türkei, hält es jedoch für dringend notwendig, dass noch mehr Initiativen durchgeführt werden, die die Rechte aller Frauen achten und fördern und der gesellschaftlichen Integration und der Stärkung de ...[+++]


7. Erkent dat de integratie van vrouwen in de verschillende nieuwe soorten banen die bij een geïntegreerde plattelandsontwikkeling horen, zoals nieuwe informatietechnologie, telewerken, dienstverlening, plattelandstoerisme, vrijetijdsdiensten, zorg voor kinderen en andere ten laste komende personen en de bevordering van milieuvriendelijke activiteiten verder moet worden gestimuleerd.

anerkennt das Erfordernis der weiteren Förderung der Integration der Frauen in die verschiedenen Sektoren der sich im Rahmen einer integrierten Entwicklung des ländlichen Raums bietenden neuen Beschäftigungspotenziale, die neuen Informationstechnologien, Telearbeit, örtliche Dienstleistungen, ländlicher Fremdenverkehr, Freizeitindustrie, Betreuungsdienste für Kinder und hilfsbedürftige Personen und Förderung von umweltfreundlichen Aktivitäten;


* de lidstaten in de context van hun NAP's/incl voor 2003, die in juli 2003 moeten worden overgelegd, verslag uitbrengen over de beleidsmaatregelen en initiatieven ter "bevordering van de sociale integratie van vrouwen en mannen die met langdurige armoede worden bedreigd omdat zij (...) tot een groep behoren die met bijzondere integratieproblemen kampt zoals die waarmee immigranten worden geconfronteerd", zoals bekrachtigd door de ...[+++]

* die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer im Juli 2003 vorzulegenden NAP (Eingliederung) für 2003 Angaben machen sollen zu den Maßnahmen und Initiativen zur ,Förderung der sozialen Eingliederung von Frauen und Männer, die der Gefahr dauerhafter Armut ausgesetzt sind, weil sie beispielsweise [...] einer Gruppe angehören, die sich besonderer Integrationsprobleme wie sie Einwanderer erleben, gegenüber sehen", auf die sich der Europäische Rat in Kopenhagen verständigt hat.


Het ontwerp komt in hoofdzaak neer op een consolidatie van de richtsnoeren die voor 1998 waren uitgewerkt, zij het met bepaalde aanvullingen, zoals met name: de integratie van het streven naar gelijke kansen voor vrouwen en mannen in alle hoofdstukken van de richt- snoeren, het onderzoek en de eventuele bijstelling van de uitkerings- en belastingsstelsels, en de grotere aandacht voor sociale randgroepen.

Mit dem Entwurf wurden im wesentlichen die Leitlinien für 1998 konsolidiert, wobei einige Ergänzungen vorgenommen wurden: insbesondere die Einbeziehung des Ziels der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen in alle Kapitel der Leitlinien, die Prüfung und etwaige Neuausrichtung der Sozialleistungs- und Steuersysteme oder die verstärkte Berücksichtigung benachteiligter sozialer Gruppen.


w