Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie de oplossing voor onze gemeenschappelijke problemen " (Nederlands → Duits) :

We zijn er inderdaad van overtuigd dat een verdere integratie de oplossing voor onze gemeenschappelijke problemen is.

Es ist in der Tat unser fester Glaube, dass eine Vertiefung der Integration die Lösung für unsere gemeinsamen Probleme ist.


We hebben heel duidelijk iets anders nodig: een beleid dat samenwerking tussen beide zijden als leidend beginsel centraal stelt, dat het recht van de burgers in de partnerlanden om hun toekomst zelf en zonder inmenging van buitenaf vorm te geven, consequent eerbiedigt, dat zich inhoudelijk richt op onze gemeenschappelijke Europese uitdagingen en het partnerschapsbeleid omvormt tot een permanent instrument voor echte discussies met onze partners en voor het vinden van oplossingen ...[+++]

Was wir brauchen, ist ganz offensichtlich etwas anderes: eine Politik, die die Kooperation zwischen beiden Seiten als Prinzip in den Mittelpunkt stellt, das souveräne Recht der Bürgerinnen und Bürger in den Partnerländern, ihre Zukunft ohne Einmischung von außen zu gestalten, konsequent respektiert, inhaltlich auf unsere gemeinsamen europäischen Herausforderungen fokussiert und die Partnerschaftspolitik zu einem beständigen Instrument einer wirklichen partnerschaftlichen Diskussion und Lösungsfindung gemeinsamer Probleme wandelt.


Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.

Ob es darum geht, unsere Entwicklungshilfe und unsere humanitäre Hilfe wirksam zu gestalten, unsere gemeinsamen Außengrenzen zu verwalten, oder darum, Europa eine starke Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu geben: Nur durch mehr Integration können wir unsere Ziele tatsächlich erreichen.


Nu is het zaak om deze economische groei vast te houden, en daar zal ook de oplossing van onze institutionele problemen van afhangen.

Die wichtige Aufgabe besteht jetzt in der Konsolidierung des Wirtschaftswachstums, einem Ziel, das wir nicht erreichen werden, ohne unsere institutionellen Probleme zu lösen.


De Europese Raad moet opnieuw verklaren dat de oplossing van onze economische problemen grotendeels gelegen is in een betere uitvoering van de Lissabonstrategie, inclusief rendabele overheidsuitgaven voor investeringen, onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu.

Der Europäische Rat muss erneut bekräftigen, dass die Voraussetzung für die Lösung unserer wirtschaftlichen Schwierigkeiten weitgehend in einer besseren Umsetzung der Strategie von Lissabon besteht, einschließlich produktiver öffentlicher Ausgaben zugunsten von Investition, Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt.


De Europese Raad moet opnieuw verklaren dat de oplossing van onze economische problemen grotendeels gelegen is in een betere uitvoering van de Lissabonstrategie, inclusief rendabele overheidsuitgaven voor investeringen, onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu.

Der Europäische Rat muss erneut bekräftigen, dass die Voraussetzung für die Lösung unserer wirtschaftlichen Schwierigkeiten weitgehend in einer besseren Umsetzung der Strategie von Lissabon besteht, einschließlich produktiver öffentlicher Ausgaben zugunsten von Investition, Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt.


“Intelligente auto’s kunnen bijdragen tot de oplossing van onze belangrijkste problemen op het gebied van wegvervoer: veiligheid, verkeerscongestie en energieverbruik”, merkte Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media Viviane Reding op.

„Intelligente Kraftfahrzeuge können zur Lösung der Hauptprobleme im Straßenverkehr beitragen: Sicherheit, Verkehrsüberlastung und Energieverbrauch“, erklärte die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding.


Van bijzonder belang in dit verband is onze gemeenschappelijke verbintenis om de ontwikkelingsagenda van Doha succesvol af te ronden, onze bilaterale samenwerking, met name wat betreft regelgevingsaangelegenheden verder te versterken, en te streven naar volledige integratie van alle landen in de mondiale economie.

Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang unsere gemeinsame Verpflichtung, die Entwicklungsagenda von Doha zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, unsere bilaterale Zusammenarbeit insbesondere in Regulierungsfragen weiter zu stärken und auf die vollständige Integration aller Länder in die Weltwirtschaft hinzuarbeiten.


Hij kondigde aan dat het nieuwe economische programma van Rusland gericht zal zijn op duurzame groei, geleidelijke oplossing van dringende sociale problemen en verdere integratie in de wereldeconomie.

Er kündigte an, daß das neue Wirtschaftsprogramm Rußlands dauerhaftes Wachstum, die schrittweise Lösung dringender sozialer Probleme und die weitere Eingliederung in die Weltwirtschaft zum Ziel haben wird.


Commissaris RUBERTI heeft dan ook verklaard dat "AVICENNE door bevordering van samenwerking tussen deze ontwikkelingslanden bij de oplossing van hun gemeenschappelijke problemen, het ontstaan van harmonieuze en vreedzame betrekkingen tussen de verschillende landen rond de Middellandse Zee in de hand werkt".

Nach Ansicht von Kommissionsmitglied RUBERTI wirkt AVICENNA als Katalysator für den Aufbau friedlicher und harmonischer Beziehungen zwischen den Ländern dieses Teils des Mittelmeerraums, indem die Zusammenarbeit bei der Lösung gemeinsamer Probleme gefördert wird.


w