Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Instemmen
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling

Traduction de «instemmen met effectbeoordelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instemmen met gezamenlijke aanspraak

Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

einem Vergleich zustimmen | einen Vergleich annehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar mededeling van november 2006 aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s "Betere regelgeving in de Europese Unie: Een strategische evaluatie" heeft de Commissie aangegeven dat zij hoopte dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling zouden instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).

In ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom November 2006 mit dem Titel „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ ließ die Kommission verlautbaren, sie erwarte im Rahmen der Überarbeitung des „Gemeinsamen Ansatzes bei der Folgenabschätzung“ von 2008, dass sich die Institutionen darauf einigen würden, Folgenabschätzungen zu Initiativen der Mitgliedstaaten im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags (Kooperation von Polizei und Justiz in Strafsachen) durchzuführen.


In haar mededeling van november 2006 aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s "Betere regelgeving in de Europese Unie: Een strategische evaluatie" heeft de Commissie aangegeven dat zij hoopte dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling zouden instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).

In ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom November 2006 mit dem Titel „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ ließ die Kommission verlautbaren, sie erwarte im Rahmen der Überarbeitung des „Gemeinsamen Ansatzes bei der Folgenabschätzung“ von 2008, dass sich die Institutionen darauf einigen würden, Folgenabschätzungen zu Initiativen der Mitgliedstaaten im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags (Kooperation von Polizei und Justiz in Strafsachen) durchzuführen.


- De Commissie hoopt dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de “gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling” zullen instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie ( politiële en justitiële samenwerking in strafzaken ).

- Die Kommission hofft, dass die Organe bei der Überprüfung des „Gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzung“ im Jahre 2008 ihre Zustimmung dazu geben werden, dass zu Initiativen der Mitgliedstaaten , die Titel VI EU-Vertrag (Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) betreffen, Folgenabschätzungen durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen met effectbeoordelingen' ->

Date index: 2024-10-26
w