Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen zijn we erin geslaagd oplossingen " (Nederlands → Duits) :

"Bijna vier jaar nadat de Europese Commissie haar strategie voor de tenuitvoerlegging van het EU-handvest presenteerde, zijn we erin geslaagd de 'cultuur van grondrechten' binnen de Europese instellingen te versterken.

„Fast vier Jahre nach Vorlage unserer Strategie zur Umsetzung der EU-Grundrechtecharta können wir feststellen, dass sich in allen Organen und Einrichtungen der EU eine Grundrechtekultur verankert hat.


Dankzij de goede samenwerking tussen de drie instellingen zijn we erin geslaagd oplossingen te vinden die ons alle drie tevreden stemmen, ook wat betreft gevoelige onderwerpen zoals de samenstelling van de raad van bestuur en de wijze waarop het Europees Parlement zijn specifieke deskundigheid kan inbrengen.

Dank der guten Zusammenarbeit zwischen den drei Organen ist es uns gelungen, zufrieden stellende Lösungen für alle zu finden, auch in sehr sensiblen Fragen wie der Zusammensetzung des Vorstands und der Art und Weise, wie das Europäische Parlament seine spezifische Sachkenntnis einbringen kann.


We zijn erin geslaagd in de discussies tussen de drie instellingen voor alle partijen aanvaardbare oplossingen te vinden voor een aantal lastige kwesties, namelijk het toepassingsgebied, de rechten van passagiers in geval van annulering of vertraging, vergoeding en bijstand bij ongeval, bepalingen die de overgang naar de nieuwe regels vereenvoudigen, en tot slot de rechten van personen met een handicap en perso ...[+++]

In den Diskussionen zwischen den drei Institutionen haben wir zu einer Reihe schwieriger Themen gegenseitig annehmbare Lösungen finden können, nämlich dem Geltungsbereich, den Fahrgastrechten bei Annullierung oder Verzögerung, Ausgleichs- und Betreuungsleistungen bei Unfällen, Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zu den neuen Regelungen und schließlich den Rechten der Personen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-verordening betreffende het financieringsinstrument voor het milieu (LIFE+), officieel is ingegaan , zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het Bemiddelingscomité .

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament zu dem Entwurf einer Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Umwelt (LIFE+) haben beide Organe im Vermittlungsausschuss über den Text Einvernehmen erzielt.


7. HEEFT ER WAARDERING VOOR dat de instellingen - tegen de achtergrond van een productiviteitsgeoriënteerde aanpak - erin geslaagd zijn de stijging van het volume aan vertalingen binnen de perken te houden, en dat de Commissie en de Raad maatregelen hebben genomen om dit te verminderen.

7. BEGRÜSST, dass es den Organen vor dem Hintergrund eines produktivitätsorientierten Ansatzes gelungen ist, den Anstieg des Übersetzungsvolumens in Grenzen zu halten, und dass die Kommission und der Rat Maßnahmen ergriffen haben, um das Übersetzungsvolumen zu reduzieren;


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-richtlijn inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's en tot intrekking van Richtlijn 91/157/EEG , officieel is ingegaan, zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament zu dem Entwurf einer Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren und zur Aufhebung der Richtlinie 91/157/EWG haben beide Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielt.


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en de ontwerp-richtlijn betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen officieel is ingegaan (namelijk gisteren), zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité .

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung über bestimmte fluorierter Treibhausgase und den Entwurf einer Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (gestern) konnten die beiden Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielen.


Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaalde kwesties en dat wij elkaar met raad en daad bijstaan, en op die manier s ...[+++]

Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen zijn we erin geslaagd oplossingen' ->

Date index: 2023-03-28
w