4. herinnert aan de rol van de EU en haar lidstaten als actie
ve leden van andere instellingen die zich met voor het Noordpoolgebied relevante zaken bezighouden, zoals de Internationale Maritieme Organisatie (IMO); is van oordeel dat de EU-instellingen hun inspanningen moeten richten op die gebieden waar de politieke, milieu- en economische belangnen van de EU en haar lidstaten in het geding zijn; beklemtoont dat de belangen van de EU en de Europese Noordpoolstaten en -regio's centraal moeten staan wanneer EU-programma's
met aangetoonde of potentiële gevolgen ...[+++] voor de Noordpool worden ingezet, gewijzigd of verder ontwikkeld om deze aan het hele Noordpoolgebied ten goede te laten komen;
4. erinnert an den Status der EU und ihrer Mitgliedstaaten als ak
tive Mitglieder anderer Einrichtungen mit Relevanz für die Arktis wie etwa der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO); betont die Notwendigkeit, die Aktivitäten der Organe der EU in Bereichen, in denen die politischen, Umwelt- oder wirtschaftlichen Interessen der EU und der EU-Mitgliedstaaten berührt werden, neu auszurichten; betont insbesondere die Notwendigkeit, bei der Verwendung, Änderung oder Entwicklung von EU-Programmen oder ‑Strategien, die sich auf die Arktis auswirken oder auswirken können, die Interessen der EU und der europäischen Anrainerstaaten un
...[+++]d –regionen der Arktis zu berücksichtigen, sodass sie dem arktischen Raum insgesamt dienen;