Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functioneren van de instellingen
Teamleider instelling maatschappelijk werk
Voorschot voor gedeeltelijk verricht werk
Werking van de instelling

Traduction de «instelling verrichte werk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschot voor gedeeltelijk verricht werk

gesicherter Vorschuss


teamleider instelling maatschappelijk werk

Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe


de instelling welke de vernietigde handeling heeft verricht

das Organ,dem das fuer nichtig erklaerte Handeln zur Last faellt


persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht

Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat werk is identiek aan het werk dat wordt verricht door het personeelslid van een door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstelling, ten aanzien van wie zij als de werkgever wordt beschouwd, ten voordele van de in die laatste instelling ingeschreven leerlingen en studenten.

Diese Arbeit ist identisch mit derjenigen, die von dem Personalmitglied einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtsanstalt zugunsten der in dieser Anstalt eingeschriebenen Schüler und Studenten geleistet wird, wobei sie gegenüber diesem Personalmitglied als Arbeitgeber betrachtet wird.


Hoewel zij niet de werkgever is van een leerkracht die een personeelslid is van een onderwijsinstelling die zij subsidieert, draagt de Franse Gemeenschap zijn bezoldiging, via de betaling van een weddetoelage, in ruil voor het werk dat hij verricht ten voordele van de in die instelling ingeschreven leerlingen en studenten.

Obwohl sie nicht der Arbeitgeber einer Lehrkraft ist, die Personalmitglied einer von ihr subventionierten Unterrichtsanstalt ist, kommt die Französische Gemeinschaft für deren Entlohnung auf durch den Mechanismus der Gehaltssubvention als Gegenleistung für die Arbeit, die sie zugunsten der in dieser Anstalt eingeschriebenen Schüler und Studenten leistet.


1. Het Agentschap verricht de taken die aan de beheersautoriteit zijn opgedragen bij de wetgevingsinstrumenten betreffende de ontwikkeling, de instelling, de werking en het gebruik van de grootschalige IT-systemen als bedoeld in artikel 1, lid 2.

(1) Die Agentur nimmt die Aufgaben im Zusammenhang mit der Kommunikationsinfrastruktur wahr, die der Verwaltungsbehörde durch die Rechtsinstrumente, die die Entwicklung, die Errichtung, den Betrieb und die Nutzung der in Artikel 1 Absatz 2 genannten IT-Großsysteme regeln, übertragen wurden.


1. Het Agentschap verricht de taken die aan de beheersautoriteit zijn opgedragen bij de wetgevingsinstrumenten betreffende de ontwikkeling, de instelling, de werking en het gebruik van de grootschalige IT-systemen als bedoeld in artikel 1, lid 2.

(1) Die Agentur nimmt die Aufgaben im Zusammenhang mit der Kommunikationsinfrastruktur wahr, die der Verwaltungsbehörde durch die Rechtsinstrumente, die die Entwicklung, die Errichtung, den Betrieb und die Nutzung der in Artikel 1 Absatz 2 genannten IT-Großsysteme regeln, übertragen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit wat voorafgaat vloeit voort dat de door een gerechtsdeurwaarder als schuldbemiddelaar verrichte diensten kunnen worden beschouwd als diensten « die nauw samenhangen met maatschappelijk werk » en die worden verricht door « een organisatie die door de bevoegde overheid als instelling van sociale aard wordt erkend ».

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die durch einen Gerichtsvollzieher als Schuldenvermittler erbrachten Dienstleistungen als Dienstleistungen, die « eng mit der Sozialhilfe verbunden » sind und die durch eine « Einrichtung, die von der zuständigen Behörde als soziale Einrichtung anerkannt ist » erbracht werden, angesehen werden können.


Onze instelling heeft werk verricht om te komen tot een interinstitutionele overeenkomst tussen de drie belangrijkste organen, met als doel de rol en het tijdschema van elk orgaan te verduidelijken.

Unser Organ hat sich aktiv für eine Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen den drei großen Organen eingesetzt, um die jeweiligen Rollen und Zeitpläne zu klären, doch diese Arbeit ist weder abgeschlossen noch formell festgeschrieben worden.


1. Het Agentschap verricht de taken die verband houden met de communicatie-infrastructuur waarmee de beheersautoriteit krachtens de wettelijke instrumenten inzake de ontwikkeling, instelling, werking en gebruik van de grootschalige IT-systemen is belast.

1. Die Agentur nimmt die Aufgaben im Zusammenhang mit der Kommunikationsinfrastruktur wahr, die der Verwaltungsbehörde durch die Rechtsakte, die die Entwicklung, die Errichtung, den Betrieb und die Nutzung der IT-Großsysteme regeln, übertragen wurden.


6. Bij alle overeenkomstig de artikelen 18 tot en met 21 verrichte nieuwe onderzoeken of onderzoeken in verband met de terugbetaling van rechten gaat de Commissie, mits de omstandigheden niet zijn gewijzigd, op dezelfde wijze te werk als bij het onderzoek dat tot de instelling van het recht heeft geleid, waarbij de artikelen 5, 6, 7 en 27 in acht worden genomen.

(6) In allen Überprüfungen oder Erstattungsuntersuchungen gemäß den Artikeln 18 bis 21 wendet die Kommission, sofern sich die Umstände nicht geändert haben, unter gebührender Berücksichtigung der Artikel 5, 6, 7 und 27 die gleiche Methodik an wie in der Untersuchung, die zur Einführung des Zolls führte.


6. Bij alle overeenkomstig de artikelen 18 tot en met 21 verrichte nieuwe onderzoeken of onderzoeken in verband met de terugbetaling van rechten gaat de Commissie, mits de omstandigheden niet zijn gewijzigd, op dezelfde wijze te werk als bij het onderzoek dat tot de instelling van het recht heeft geleid, waarbij de artikelen 5, 6, 7 en 27 in acht worden genomen.

(6) In allen Überprüfungen oder Erstattungsuntersuchungen gemäß den Artikeln 18 bis 21 wendet die Kommission, sofern sich die Umstände nicht geändert haben, unter gebührender Berücksichtigung der Artikel 5, 6, 7 und 27 die gleiche Methodik an wie in der Untersuchung, die zur Einführung des Zolls führte.


III. II.1 acht het van fundamenteel belang dat serieus werk wordt gemaakt van misdaadpreventie door de totstandbrenging van een efficiënte samenwerking tussen de nationale politiediensten en Europol; acht het onontbeerlijk dat de Europol-overeenkomst wordt geactualiseerd zodra het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, om een beter onderscheid te kunnen maken tussen de taken die Europol in het belang van een bepaalde lidstaat verricht en de taken die van Europees belang zijn omdat er meerdere lidstaten in het geding zijn of omdat z ...[+++]

III. II.1 hält eine ernsthafte Verbrechensvorbeugung für ein grundlegendes Erfordernis, dessen Erfüllung eine wirksame Zusammenarbeit zwischen nationalen Polizeidiensten und EUROPOL bedingt; hält es für unerläßlich, mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam die Rechtsgrundlage von EUROPOL so zu aktualisieren, daß besser zwischen den Aufgaben unterschieden wird, die EUROPOL im Interesse eines einzigen Mitgliedstaats wahrnimmt, und den Aufgaben, die insofern von "europäischem Interesse" sind, als sie mehrere Mitgliedstaaten berühren bzw. im Interesse einer Institution der Union wahrgenommen werden; ist der Ansicht, daß EUROPOL bei der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling verrichte werk' ->

Date index: 2021-04-12
w