Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling die steeds nauwer aansluit » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat de historische redenen voor de permanente vestiging in Straatsburg van Europese organen zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de Raad van Europa algemeen bekend zijn, en overwegende dat hoewel de Vergadering van de Raad van Europa/het Parlement aanvankelijk gemakshalve de grote vergaderzaal van die laatste instelling gebruikten, de keuze voor Brussel als zetel van de Europese Commissie en van de NAVO blijk geeft van de ambities van de EU om te werken aan een steeds nauwer verenigd, we ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die historischen Gründe für Straßburg als ständigen Sitz der europäischen Einrichtungen, z. B. für den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte und den Europarat, allseits bekannt sind, und in der Erwägung, dass die Europäische Versammlung/das Europäische Parlament den Plenarsaal des Europarates aus praktischen Gründen zwar ursprünglich nutzte, die Entscheidung für Brüssel als Sitz der Europäischen Kommission und der NATO jedoch auch die Bestrebungen der EU nach einem schrittweise in Wohlstand und Sicherheit vereinten Kontinent widerspiegelt;


− (PT) Moldavië heeft de afgelopen jaren de nodige inspanningen geleverd om steeds nauwere aansluiting te vinden bij de Europese normen op het gebied van vrijheid, democratie en goed bestuur.

− (PT) Die Republik Moldau hat sich in den letzten Jahren um eine stärkere Annäherung an die europäischen Standards der Freiheit, der Demokratie und des verantwortungsvollen Handelns bemüht.


We zijn ervan overtuigd dat het partnerschap door deze maatregelen een forse impuls zal krijgen, dat het als zodanig een grote sprong vooruit zal maken en dat het reële mogelijkheden tot actie zal inhouden, mogelijkheden die gebaseerd zijn op de behoeften van het maatschappelijk middenveld zoals die worden overgedragen via het parlementaire kanaal, op heilzame betrekkingen die worden gevoed door het wederzijds respect dat voortkomt uit synergetische interactie tussen de culturen en, ten slotte, op een financiële instelling die steeds nauwer aansluit bij de specifieke behoeften van de begunstigde landen en die beschikt over een uitgebreid ...[+++]

Wir sind sicher, dass diese Maßnahmen der Partnerschaft kräftige Impulse verleihen, ihr eigenständige Fortschritte ermöglichen und sie handlungsfähig machen würden, und zwar aufgrund der durch den parlamentarischen Kanal übermittelten Forderungen der Zivilgesellschaft, aufgrund der circuli virtuosi , genährt durch die gegenseitige Achtung, die eine synergetische Interaktion zwischen den Kulturen herbeiführen kann, sowie schließlich aufgrund einer Finanzinstitution, die den spezifischen Erfordernissen der Empfängerländer zunehmend gerecht wird und mit einem umfassenderen sowie besser organisierten Aktionsinstrumentarium ausgestattet ist.


8. pleit voor een steeds nauwere samenwerking tussen het Speciale Tribunaal en de autoriteiten en rechterlijke instanties van Sierra Leone; onderstreept de noodzaak om de slachtoffers de mogelijkheid te bieden om onmiddellijk verhaal te halen voor de nationale rechtbanken en de noodzaak dat de nationale rechtbanken het voorbeeld van het Speciale Tribunaal volgen en amnestiemaatregelen, onder meer zoals vastgelegd in de overeenkomst van Lomé over de instelling van het Speciale Tribunaal, naast ...[+++]

8. befürwortet eine immer engere Zusammenarbeit zwischen dem Sondergerichtshof und den Behörden und Gerichten von Sierra Leone; betont, dass die Opfer in der Lage sein müssen, sich unverzüglich an nationale Gerichte zu wenden, und unterstreicht die Notwendigkeit, dem Vorbild des Sondergerichtshofs dahingehend zu folgen, Amnestien außer Kraft zu setzen, insbesondere diejenigen, die in das "Lomé-Abkommen" über die Schaffung des Gerichtshofs einbezogen wurden, sowie alle auf internationaler Ebene als solche definierten Verbrechen in inn ...[+++]


8. pleit voor een steeds nauwere samenwerking tussen de Speciale Rechtbank en de autoriteiten en rechterlijke instanties; onderstreept de noodzaak om de slachtoffers de mogelijkheid te bieden om onmiddellijk verhaal te halen voor de nationale rechtbanken en de noodzaak dat de nationale rechtbanken het voorbeeld van de Speciale Rechtbank volgen en amnestiemaatregelen, onder meer zoals vastgelegd in de overeenkomst van Lomé over de instelling van de Speciale Rechtbank, naast zich neer te leggen ...[+++]

8. befürwortet eine immer engere Zusammenarbeit zwischen dem Sondergerichtshof und den Behörden und Gerichten von Sierra Leone; betont, dass die Opfer in der Lage sein müssen, unverzüglich Rechtsmittel vor nationalen Gerichten einzulegen, und unterstreicht die Notwendigkeit, dem Vorbild des Sondergerichtshofs dahingehend zu folgen, Amnestien außer Kraft zu setzen, insbesondere diejenigen, die in das „Lomé-Abkommen“ über die Schaffung des Gerichtshofs einbezogen wurden, sowie alle auf internationaler Ebene als solche definierten Verbr ...[+++]


De Raad merkte op dat het embargo was ingesteld in reactie op bepaalde gebeurtenissen in 1989 en dat er voor deze problematiek een oplossing moet worden gevonden die aansluit bij de huidige situatie in China, de steeds nauwere bilaterale betrekkingen en het voornemen van de EU om een strategisch partnerschap met China te ontwikkelen.

Es wurde daran erinnert, dass das Embargo als Reaktion auf ganz bestimmte Vorkommnisse des Jahres 1989 auferlegt wurde und dass eine Lösung gefunden werden muss, die der heutigen Lage in China, den immer engeren bilateralen Beziehungen und der Absicht der EU, eine strategische Partnerschaft mit China zu entwickeln, entspricht.


Het debat werd gevoerd op basis van een compromistekst van het voorzitterschap (10629/11), in aansluiting op de twee voorstellen die de Commissie op 13 april heeft ingediend met bepalingen voor het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooi­bescherming.

Die Aussprache wurde anhand eines Kompromisstexts des Vorsitzes (10629/11) geführt, nachdem die Kommission am 13. April 2011 zwei Vorschläge mit Bestimmungen zur Umsetzung der Ver­stärkten Zusammenarbeit bei der Schaffung des einheitlichen Patentschutzes vorgelegt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling die steeds nauwer aansluit' ->

Date index: 2022-06-01
w