Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instantie werd gezegd dat er niet over het verslag-valdivielso gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

In eerste instantie werd gezegd dat er niet over het verslag-Valdivielso gestemd zou kunnen worden, omdat commissaris Patten hier niet aanwezig zou zijn.

Zunächst hatten wir gehört, dass nicht über den Bericht Valdivielso abgestimmt werden könne, weil Kommissar Patten nicht hier sei.


– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen ...[+++]

– (EL) Ich habe gegen diesen speziellen Bericht gestimmt, weil ich – wie ich zuvor im Plenum sagte – angesichts der in der Sunday Times am 20. März erhobenen schweren Vorwürfe gegen den Berichterstatter, Herrn Zoran Thaler, der den am 16. März im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Abstimmung gestellten Text ursprünglich vorlegte – vor den Enthüllungen über ihn – und für den die Unschuldsvermutung gelten mag, und der ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over het verslag-Fajon. Namens de Spaanse delegatie van de PPE-Fractie wil ik opmerken dat we, hoewel we voor het verslag gestemd hebben, het niet eens zijn met amendement 4, overweging 2 bis (nieuw), waarin gezegd wordt dat de Commissie “een dialoog met Kosovo dient aan te gaan ...[+++]

(ES) Herr Präsident! Im Hinblick auf den Bericht Fajon möchte ich im Namen der spanischen Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hervorheben, dass wir, wenn wir auch für den Bericht gestimmt haben, nicht einverstanden sind mit der Erwägung 2a, die durch Änderungsantrag 4 hinzugefügt wird und die besagt, die Kommiss ...[+++]


Het is op zijn zachtst gezegd een provocatie dat de politieke krachten van het “Europees eenrichtingsverkeer”, die in het Europees Parlement voor de richtlijn hebben gestemd waarmee werd voorzien in onder meer een hechtenis van anderhalf jaar voor “illegale” immigranten, met dit verslag uiting geven aan hun zogenaamde treuren over de onmenselijke hechtenisomstandigheden en aandringen op beëindiging van de hecht ...[+++]

Es ist gelinde gesagt eine Beleidigung, wenn die politischen Mächte der „Einbahnstraßenpolitik“ in Europa, die im Parlament für die Richtlinie gestimmt haben, wonach – neben anderen Bestimmungen – „illegale“ Zuwanderer 18 Monate lang in Gewahrsam genommen werden dürfen, in diesem Bericht ihr angebliches Bedauern über die inhumanen Gewahrsamsbedingungen zum Ausdruck bringen und dazu ...[+++]


Ik wil al degenen die discussiëren over de kosten van Europa erop wijzen dat als wij deze crisis niet gauw oplossen, wij het, zoals twintig jaar geleden al in het verslag-Cecchin werd gezegd, zullen hebben over de kosten van een non-Europa, en de kosten van een non-Europa zijn hoger dan de kosten van Europa.

Diejenigen, die über die Kosten für Europa streiten, möchte ich daran erinnern, dass, wir, sollten wir die Krise nicht überwinden, schon bald, wie es in dem Bericht Cecchini vor fast 20 Jahren hieß, über die Kosten des Nicht-Europa streiten werden. Und die Kosten des Nicht-Europa sind höher als die Kosten für Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instantie werd gezegd dat er niet over het verslag-valdivielso gestemd' ->

Date index: 2024-03-07
w