Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inreisverboden betreft willen wij de geachte afgevaardigde graag wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de efficiëntie van inreisverboden betreft, willen wij de geachte afgevaardigde graag wijzen op Richtlijn 2008/115/EG over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (welke richtlijn uiterlijk in december 2010 door de lidstaten omgezet dient te zijn).

Was die Effizienz von Wiedereinreiseverboten anbelangt, wird der Herr Abgeordnete auf die Richtlinie 2008/115/EG über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger (umzusetzen von den Mitgliedstaaten bis Dezember 2010) aufmerksam gemacht, die für ein harmonisiertes, EU-weites Wiedereinreiseverbot sorgt.


Wat de gevolgen voor vrouwen betreft van het tekort aan personeel en financiële middelen voor de kinderopvang en voor het openbaar onderwijs, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag erop wijzen dat het Europees Sociaal Fonds bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer mogelijkheden voor vrouwen te creëren om hun kinderen in crèches te kunnen onderbrengen. Dat gebeurt bijvoorbeeld via het oper ...[+++]

Was die Auswirkungen der Personal- und Finanzierungsprobleme in Kinderbetreuungsstätten und Schulen auf Frauen betrifft, weist die Kommission den Herrn Abgeordneten darauf hin, dass der europäische Sozialfonds Hilfen kofinanziert, damit Frauen ihre Kinder durch das operative Programm „Entwicklung der Humanressourcen“ in Kinderbetreuungsstätten unterbringen können und die Bildungsqualität im Allgemeinen und Maßnahmen zur Unterstützung von Frauen, wie zum Beispiel Ganztagsschulen, durch das operative Programm für Bi ...[+++]


Wat de tweede vraag van de geachte afgevaardigde betreft, wil de Commissie er graag op wijzen dat deze kwesties volledig onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Zur zweiten Frage, die vom verehrten Abgeordneten angesprochen wurde, möchte die Kommission feststellen, dass diese Angelegenheiten ausschließlich in die Zuständigkeit des jeweiligen Staates fallen.


Wat de tweede vraag van de geachte afgevaardigde betreft, wil de Commissie er graag op wijzen dat deze kwesties volledig onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Zur zweiten Frage, die vom verehrten Abgeordneten angesprochen wurde, möchte die Kommission feststellen, dass diese Angelegenheiten ausschließlich in die Zuständigkeit des jeweiligen Staates fallen.


Wat betreft de twee door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa voorgestelde amendementen waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst (noodzakelijke medische bijstand tijdens de periode voor de bedenktijd en bescherming van familieleden), zou de Commissie erop willen wijzen dat zij graag voor opneming van deze amendementen in de ontwerptekst had gepleit, maar het ontbrak haar aan de daarvoor benodig ...[+++]

Was die von der Frau Abgeordneten angeführten beiden Änderungen betrifft, die von der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorgeschlagen wurden (erforderliche medizinische Hilfe während der Bedenkzeit und Schutz der Familien), so wäre die Kommission für deren Aufnahme in den Entwurf des Übereinkommens gewesen, fand aber nicht den notwendigen Rückhalt bei den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inreisverboden betreft willen wij de geachte afgevaardigde graag wijzen' ->

Date index: 2025-04-25
w