Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels tot buiten de congolese hoofdstad heeft » (Néerlandais → Allemand) :

42. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat ook in het toekomstige connected-tv-aanbod de naleving wordt gewaarborgd van de momenteel van kracht zijnde regels inzake de bescherming van minderjarigen, het verbod van bepaalde vormen van reclame om redenen van volksgezondheid, het verbod op het aanzetten tot rassenhaat, de scheiding van nieuws en reclame, eigendomstransparantie, privacy, enz., die inmiddels deel uitmaken van het acquis communautaire en niet mogen worden omzeild onder het mom van technologische ontwikkeling; verzoekt de Commissie in het bijzonder om aanbieders van diensten en toestellen voor connected tv van ...[+++]

42. fordert die Kommission auf, auch beim künftigen Hybridfernsehangebot die Einhaltung der derzeit geltenden Vorschriften im Bereich des Jugendschutzes, des Verbots jeglicher gesundheitsbezogener Werbung, des Verbots der Anstachelung zum Rassenhass, im Bereich der Trennung zwischen Nachrichten und Werbebotschaften, der Eigentumstransparenz, des Schutzes der Privatsphäre usw. zu gewährleisten, die im Übrigen zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehören und nicht unter dem Vorwand der technologischen Entwicklung umgangen werden dürfen; fordert insbesondere dazu auf, Anbieter von Hybridfernsehdiensten und –geräten aus Nicht-EU-Staaten darau ...[+++]


‎42. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat ook in het toekomstige connected-tv-aanbod de naleving wordt gewaarborgd van de momenteel van kracht zijnde regels inzake de bescherming van minderjarigen, het verbod van bepaalde vormen van reclame om redenen van volksgezondheid, het verbod op het aanzetten tot rassenhaat, de scheiding van nieuws en reclame, eigendomstransparantie, privacy, enz., die inmiddels deel uitmaken van het acquis communautaire en niet mogen worden omzeild onder het mom van technologische ontwikkeling; verzoekt de Commissie in het bijzonder om aanbieders van diensten en toestellen voor connected tv van ...[+++]

‎42. fordert die Kommission auf, auch beim künftigen Hybridfernsehangebot die Einhaltung der derzeit geltenden Vorschriften im Bereich des Jugendschutzes, des Verbots jeglicher gesundheitsbezogener Werbung, des Verbots der Anstachelung zum Rassenhass, im Bereich der Trennung zwischen Nachrichten und Werbebotschaften, der Eigentumstransparenz, des Schutzes der Privatsphäre usw. zu gewährleisten, die im Übrigen zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehören und nicht unter dem Vorwand der technologischen Entwicklung umgangen werden dürfen; fordert insbesondere dazu auf, Anbieter von Hybridfernsehdiensten und –geräten aus Nicht-EU-Staaten dara ...[+++]


Het staat inmiddels namelijk buiten kijf dat iedereen energie nodig heeft en juist daarom plaatsen we in ons toekomstige energiebeleid de consument centraal.

Es ist heutzutage eine nicht zu leugnende Tatsache, dass jeder Energie braucht, und eben aus diesem Grunde stellen wir den Verbraucher in den Mittelpunkt unserer zukünftigen Energiepolitik.


Bovendien heeft het IMF zich, door de beginselen van de consensus van Washington systematisch toe te passen op alle lidstaten (29 in 1944, inmiddels 184), buiten het strikte terrein van de macro-economie begeven en heeft het nu belangstelling voor alle onderdelen van overheidsbeleid, waaronder dat op het gebied van onderwijs, volksgezondheid, sociale zekerheid en arbeidsmarktregulering, omdat deze beleidsonderdelen van invloed zijn op het evenwicht van de begrotingen en ook een macro-economische impact hebben.

Durch die systematische Anwendung des Washingtoner Konsenses auf alle Mitgliedsländer (29 in 1944, 184 heute) hat der IWF im Übrigen den streng makroökonomischen Bereich verlassen und sich mit den gesamten öffentlichen Politiken insbesondere in den Bereichen Bildung, Volksgesundheit, Sozialschutz, Regulierung des Arbeitsmarktes befasst, die sich auf das Haushaltsgleichgewicht und die Wirtschaft auswirken.


Zij constateert met zorg dat de bij het conflict betrokken partijen er tot dusver niet in geslaagd zijn hun meningsverschillen bij te leggen en de verschillende voorstellen voor een vredesakkoord te aanvaarden, maar dat daarentegen het conflict zich inmiddels tot buiten de Congolese hoofdstad heeft uitgebreid.

Sie stellt mit Sorge fest, daß die Konfliktparteien bislang nicht in der Lage waren, ihre unterschiedlichen Auffassungen zu überwinden und den verschiedenen vorgeschlagenen Entwürfen für ein Friedensabkommen zuzustimmen, sondern daß sich der Konflikt im Gegenteil langsam über die kongolesische Hauptstadt hinaus ausdehnt.


Wij moeten iedereen laten zien wat Europa heeft opgeleverd aan vrede en welvaart, wij moeten uitleggen hoe fundamenteel Europa voor ons aller bestaan is. Laten wij eens en vooral tegen onze medeburgers zeggen dat in een wereld die inmiddels een systeem van continenten is, het voor een staat en voor zijn burgers geen zin heeft om buiten een politiek en economisch aggregaat te leven dat intern sterk en naar buiten toe gezaghebbend is ...[+++]

Erklären wir unseren Mitbürgern ein für allemal, dass es in einer Welt, die nunmehr ein System von Kontinenten ist, für einen Staat und seine Bürger keinen Sinn hat, außerhalb einer politischen und wirtschaftlichen Gemeinschaft zu leben, die stark im Inneren und einflussreich nach außen ist.


De Ministerraad heeft bevestigd dat de artikelen 43 en 46 van de gecoördineerde taalwetten aan de centrale diensten en aan de uitvoerende diensten die buiten Brussel-Hoofdstad zijn gevestigd de verplichting opleggen om vóór elke benoeming taalkaders vast te stellen en dat die bepalingen van toepassing zijn op de federale politie.

Der Ministerrat hat bestätigt, dass die Artikel 43 und 46 der koordinierten Sprachengesetze die zentralen Dienststellen und die ausführenden Dienststellen, die ausserhalb von Brüssel-Hauptstadt niedergelassen sind, verpflichtet, vor jeder Ernennung Sprachkader festzulegen, und dass diese Bestimmungen auf die föderale Polizei Anwendung finden.


Buiten het institutionele kader van de EU heeft inmiddels een verdere aanzienlijke herstructurering van de defensiegerelateerde industrie plaatsgevonden.

In der Zwischenzeit ist es außerhalb des institutionellen Rahmens der EU zu keiner weiteren grundlegenden Umstrukturierung der Rüstungsindustrie gekommen.


Buiten het institutionele kader van de EU heeft inmiddels een verdere aanzienlijke herstructurering van de defensiegerelateerde industrie plaatsgevonden.

In der Zwischenzeit ist es außerhalb des institutionellen Rahmens der EU zu keiner weiteren grundlegenden Umstrukturierung der Rüstungsindustrie gekommen.


De Franse Gemeenschapsregering houdt ook vol dat de Franse Gemeenschap « zich heeft willen schikken naar het arrest van het Arbitragehof nr. 54/96 van 3 oktober 1996 » en stelt vast dat de thans bestreden decreetsbepalingen er niet uitdrukkelijk meer in voorzien dat subsidies zouden worden verstrekt aan buiten het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gevestigde instellingen.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft behaupte ebenfalls, die Französische Gemeinschaft habe « sich an das Urteil des Schiedshofes Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 halten wollen » und stelle fest, dass die nunmehr angefochtenen Dekretsbestimmungen nicht mehr ausdrücklich vorsähen, dass Zuschüsse an ausserhalb des Französischen Sprachgebietes im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt niedergelassene Einrichtungen vergeben würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels tot buiten de congolese hoofdstad heeft' ->

Date index: 2021-01-10
w