Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels heeft bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen eSafety is eCall een van de prioriteiten die inmiddels het stadium van volwassenheid heeft bereikt.

Das eCall-System ist ein eSafety-Schwerpunkt, der nun ausgereift ist.


SESAR JU heeft inmiddels onder andere het volgende bereikt:

Zu den bisherigen Erfolgen des gemeinsamen Unternehmens SESAR zählen:


De jury kon zich nauwelijks een sterker voorbeeld voorstellen van de uitvoering van het Europees landschapsverdrag, dat inmiddels het einde van zijn eerste decennium heeft bereikt.

Die Jury kann sich, zehn Jahre nach dessen Abschluss, kaum ein besseres Beispiel für die Umsetzung des Europäischen Landschaftsübereinkommens vorstellen.


Tijdens deze bijeenkomst, waarin werd benadrukt dat voortgeborduurd moet worden op de resultaten van de Doha-onderhandelingen, is overeengekomen een begin te maken met het scheppen van de voorwaarden voor toekomstige onderhandelingen, waartoe besloten is tot een “gezamenlijke beoordeling” van het niveau van regionale integratie dat de Andesgemeenschap inmiddels heeft bereikt.

Es wurde zwar betont, dass auf den Ergebnissen der Doha-Verhandlungen aufgebaut werden müsse, jedoch beschlossen die Teilnehmer des Gipfeltreffens, mit den Vorbereitungen für künftige Verhandlungen zu beginnen, indem zunächst mit einer „gemeinsamen Bewertung“ des Grades der regionalen wirtschaftlichen Integration innerhalb der Andengemeinschaft begonnen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie (door deelname aan het 'Counter-Narcotics Trust Fund' en het 'Good Performance Fund') teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport 2007 van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen hee ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union (durch eine Beteiligung am Counter Narcotics Trust Fund und am Good Performance Fund) größere Anstrengungen unternehmen sollte, um eine drastische Verringerung der Opiumproduktion herbeizuführen, da die Opiumproduktion in Afghanistan laut dem UNODC-Bericht mit dem Titel "Afghanistan 2007 Annual Opium Poppy Survey" inzwischen mit einer Verdoppelung der Produktionsmenge im Zeitraum von nur zwei Jahren einen erschreckenden neuen Stand erreicht hat; in der Erwägung, dass sich Afghanistan mit einem Anteil am weltweiten Opiummarkt von 93 % praktisch zum einzigen Lieferanten der tödlichsten Droge ...[+++]


E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie (door deelname aan het 'Counter-Narcotics Trust Fund' en het 'Good Performance Fund') teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport 2007 van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen hee ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union (durch eine Beteiligung am Counter Narcotics Trust Fund und am Good Performance Fund) größere Anstrengungen unternehmen sollte, um eine drastische Verringerung der Opiumproduktion herbeizuführen, da die Opiumproduktion in Afghanistan laut dem UNODC-Bericht mit dem Titel "Afghanistan 2007 Annual Opium Poppy Survey" inzwischen mit einer Verdoppelung der Produktionsmenge im Zeitraum von nur zwei Jahren einen erschreckenden neuen Stand erreicht hat; in der Erwägung, dass sich Afghanistan mit einem Anteil am weltweiten Opiummarkt von 93 % praktisch zum einzigen Lieferanten der tödlichsten Droge ...[+++]


E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen heeft, zich nagenoeg tot de exclusieve leverancier van de dodelijkste drug ter wereld heeft ont ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die EU größere Anstrengungen unternehmen sollte, um eine drastische Verringerung der Opiumproduktion herbeizuführen, da die Opiumproduktion in Afghanistan laut dem UNODC-Bericht mit dem Titel „Afghanistan 2007 Annual Opium Poppy Survey” inzwischen mit einer Verdoppelung der Produktionsmenge im Zeitraum von nur zwei Jahren einen erschreckenden neuen Stand erreicht hat; in der Erwägung, dass sich Afghanistan mit einem Anteil am weltweiten Opiummarkt von 93 % praktisch zum einzigen Lieferanten der tödlichsten Droge in der Welt entwickelt hat, obwohl festzustellen ist, dass die Zahl der Provinzen, in denen kein Opiu ...[+++]


Gememoreerd zij dat de Raad Interne Markt op 27 november 1997 een politiek akkoord heeft bereikt over het gemeenschappelijk standpunt; inmiddels hebben de Juristen/Vertalers de tekst bijgewerkt.

Es sei daran erinnert, daß der Rat (Binnenmarkt) auf seiner Tagung vom 27. November 1997 politisches Einvernehmen über den gemeinsamen Standpunkt erzielt hatte; inzwischen ist der Text von den Rechts- und Sprachsachverständigen fertiggestellt worden.


Na in de zitting van 29 mei 2000 principiële overeenstemming te hebben bereikt, nam de Raad het Kaderbesluit betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten aan; het Europees Parlement heeft dit voorstel inmiddels - op 5 juli 2000 - goedgekeurd.

Der Rat verabschiedete im Anschluss an die grundsätzliche Einigung auf der Ratstagung vom 29. Mai 2000 und nach der inzwischen erfolgten Billigung dieses Vorschlags durch das Europäische Parlament am 5. Juli 2000 förmlich einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln.


Met betrekking tot de verordening betreffende de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld op grond van de in april 2001 te Londen binnen de IMO bereikte overeenstemming. De tekst is inmiddels aan het Europees Parlement toegezonden voor tweede lezing in november 2001.

Was die Verordnung zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen angeht, so hat der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf der Grundlage der bei den IMO-Verhandlungen in London im April 2001 erzielten Einigung festgelegt und ihn dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet, die im November 2001 stattfinden soll.




D'autres ont cherché : inmiddels heeft bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels heeft bereikt' ->

Date index: 2025-01-10
w