Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstoten
Inleiding
Inleiding van de botsing
Inleiding van de procedure
Inleiding van de zaak

Traduction de «inleiding al gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aanstoten | inleiding van de botsing

Beginn des Aufpralls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, haben alle, die Industrie, die Mitgliedstaaten, der Europäische Rat und das Europäische Parlament, gefordert, verstärkt auf die erneuerbaren Energiequellen zu setzen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, als de heer Busuttil had geluisterd naar wat ik in mijn inleiding heb gezegd, had hij gehoord dat ik bijna alles heb gezegd wat hij in zijn toespraak noemde.

– Frau Präsidentin, wenn sich Herr Busuttil angehört hätte, was ich in meiner Einführung gesagt habe, dann hätte er gehört, dass ich fast alles gesagt habe, was in seiner Rede vorkam.


Ik ben het eens met wat u in uw inleiding hebt gezegd, maar laten we die beginselen in Europa toegepast zien, net als in andere landen van de wereld.

Ich stimme dem zu, was Sie in Ihrer Einführung sagten, aber lassen Sie uns diese Grundsätze nicht nur in anderen Ländern der Welt anwenden, sondern auch in Europa.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu ik de opmerkingen van de geachte afgevaardigden heb beluisterd, wil ik graag een korte aanvulling geven op wat voorzitter Barroso in zijn inleiding heeft gezegd.

– Herr Präsident! Nachdem ich die Anmerkungen der ehrenwerten Mitglieder gehört habe, möchte ich das, was Präsident Barroso angesprochen hat, kurz ergänzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grootste deel van het geld, zoals ik ook in mijn inleiding heb gezegd, zal daarvandaan moeten komen waar het zich bevindt, en dat is bij de industrie en de lidstaten.

Die Hauptquellen müssen, wie ich bereits in meiner Einleitung gesagt habe, von dort kommen, wo die Hauptquellen sind, und das sind die Industrie und die Mitgliedstaaten.


Zoals in de inleiding werd gezegd, debatteert de Raad nog over dit besluit en zal hij in dat kader ook nog de amendementen bespreken.

Wie ich bereits in meinen einleitenden Worten bemerkte, sind die Verhandlungen im Rat zu diesem Beschluss noch nicht abgeschlossen, und er wird die Verhandlungen in diesem Rahmen nach den Änderungsanträgen wieder aufnehmen.


Wat de andere in punt 3 van het bericht van inleiding genoemde regelingen van staten betreft, is, zoals al in overweging 4 is gezegd, besloten sommige daarvan bij het onderzoek buiten beschouwing te laten naar aanleiding van het overleg dat vóór de inleiding van de procedure met de overheid van de VS is gevoerd.

Was die anderen unter Nummer 3 der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten bundesstaatlichen Regelungen anbelangt, so wurden einige von ihnen, wie unter Randnummer (4) dargelegt, im Anschluss an vor der Einleitung abgehaltene Konsultationen mit der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika von der Untersuchung ausgenommen.


Zoals gezegd in de inleiding is ruim beschikbare en betaalbare toegang tot breedband van strategisch belang omdat hierdoor de bijdrage van ICT's aan groei en innovatie in alle sectoren van de economie en aan sociale en territoriale cohesie kan versnellen.

Wie in der Einleitung angedeutet, ist der flächendeckende, erschwingliche Breitbandzugang von zentraler Bedeutung, denn er ermöglicht, dass die dafür eingesetzten Technologien rasch zu Wachstum und Innovation in allen Wirtschaftszweigen und zum sozialen und territorialen Zusammenhalt beitragen.


Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, haben alle, die Industrie, die Mitgliedstaaten, der Europäische Rat und das Europäische Parlament, gefordert, verstärkt auf die erneuerbaren Energiequellen zu setzen.


Zoals reeds gezegd in de inleiding, is een beveiligingsketen even betrouwbaar als zijn zwakste schakel. Dus zullen de controles door iedereen moeten worden uitgeoefend, en deze mogen de wereldhandel niet alleen zo min mogelijk verstoren, maar zouden de tot nu toe bereikte efficiency nog moeten verbeteren.

Diese Kontrollen müssen daher von allen Seiten durchgeführt werden und sollten den Grad der Effizienz, der derzeit im Welthandel erreicht ist, so wenig wie möglich beeinträchtigen, wenn nicht sogar steigern.




D'autres ont cherché : aanstoten     inleiding     inleiding van de botsing     inleiding van de procedure     inleiding van de zaak     inleiding al gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleiding al gezegd' ->

Date index: 2023-08-22
w