Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingevoerde producten dezelfde kwaliteitsnormen gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor alle bioproducenten en alle in de EU verkochte bioproducten, ongeacht of die in het binnenland zijn geproduceerd dan wel zijn ingevoerd, zullen dezelfde regels gelden.

Sie gelten für alle Bio-Landwirte und in der EU verkauften biologischen Erzeugnisse, unabhängig davon, ob sie in der EU erzeugt oder eingeführt werden.


Ten tweede gaat het om een product, het gaat om honing, en daarom moeten voor ingevoerde producten dezelfde kwaliteitsnormen gelden als voor de producten van eigen bodem.

Zweitens – hier geht es um das Produkt, um den Honig: Für Importe müssen dieselben Qualitätsstandards wie für die in Europa produzierten Produkte gelten.


Op die manier wordt een gelijk speelveld gecreëerd voor alle producenten, die de garantie krijgen dat zij allemaal dienen te voldoen aan dezelfde strenge normen, terwijl de consument erop kan vertrouwen dat alle in de EU verkochte producten, ongeacht hun oorsprong, aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen.

Es schafft nicht nur gleiche Bedingungen für alle Erzeuger, die künftig sicher sein können, dass alle Marktteilnehmer dieselben hohen Standards einhalten müssen, sondern gibt auch den Verbrauchern die Sicherheit, dass in der EU verkaufte Ökoprodukte , unabhängig davon, ob sie hier oder in Drittländern erzeugt wurden, denselben Qualitätsstandards genügen.


118. verzoekt de Commissie niet alleen de milieuprestaties van de industrie van de EU in haar wetgevingsvoorstellen te verbeteren, maar er tegelijkertijd voor te zorgen dat ook voor op de interne markt van de EU ingevoerde producten dezelfde milieunormen gelden als voor de in de EU geproduceerde producten, en zich daarbij niet alleen op de vaststelling van deze regels, maar ook op de handhaving ervan te richten;

118. fordert die Kommission auf, in ihren Legislativvorschlägen nicht nur auf die Verbesserung der Umweltleistung von EU-Unternehmen abzuzielen, sondern gleichzeitig zu gewährleisten, dass die Umweltnormen für in der Europäischen Union hergestellte Produkte auch für Produkte gelten, die in den Binnenmarkt eingeführt werden, wobei nicht nur die Festlegung dieser Vorschriften im Mittelpunkt stehen sollte, sondern auch ihre Durchsuchung;


118. verzoekt de Commissie niet alleen de milieuprestaties van de industrie van de EU in haar wetgevingsvoorstellen te verbeteren, maar er tegelijkertijd voor te zorgen dat ook voor op de interne markt van de EU ingevoerde producten dezelfde milieunormen gelden als voor de in de EU geproduceerde producten, en zich daarbij niet alleen op de vaststelling van deze regels, maar ook op de handhaving ervan te richten;

118. fordert die Kommission auf, in ihren Legislativvorschlägen nicht nur auf die Verbesserung der Umweltleistung von EU-Unternehmen abzuzielen, sondern gleichzeitig zu gewährleisten, dass die Umweltnormen für in der Europäischen Union hergestellte Produkte auch für Produkte gelten, die in den Binnenmarkt eingeführt werden, wobei nicht nur die Festlegung dieser Vorschriften im Mittelpunkt stehen sollte, sondern auch ihre Durchsuchung;


34. wijst erop dat de kadervoorschriften inzake financiering voor de afzetbevordering van producten waarvoor kwaliteitsnormen gelden moeten worden gewijzigd met het oog op meer financiële inspanningen van de EU;

34. weist darauf hin, dass eine Änderung des Rahmens der Kofinanzierung zur Förderung von Erzeugnissen, die den Qualitätssicherungssystemen unterliegen, im Hinblick auf die Erhöhung des Prozentsatzes der finanziellen Beteiligung der EU erforderlich ist;


34. wijst erop dat de kadervoorschriften inzake financiering voor de afzetbevordering van producten waarvoor kwaliteitsnormen gelden moeten worden gewijzigd met het oog op meer financiële inspanningen van de EU;

34. weist darauf hin, dass eine Änderung des Rahmens der Kofinanzierung zur Förderung von Erzeugnissen, die den Qualitätssicherungssystemen unterliegen, im Hinblick auf die Erhöhung des Prozentsatzes der finanziellen Beteiligung der EU erforderlich ist;


Om doeltreffend te zijn, moet een dergelijk mechanisme zonder enige discriminatie gelden voor nationale en ingevoerde producten en moet het volledig in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften.

Ein solches System kann nur Wirkung zeitigen, wenn es ohne Diskriminierung sowohl auf in der EU erzeugte als auch auf importierte Produkte angewendet wird und völlig mit den WTO-Regeln im Einklang steht.


Bijgevolg moeten voor ingevoerde producten aangepaste MRL's worden vastgesteld die rekening houden met deze toepassingen en de daaruit voortvloeiende residuen, op voorwaarde dat, met gebruikmaking van de criteria die ook gelden voor binnenlandse producten, kan worden aangetoond dat die producten veilig zijn.

Es ist daher zweckmäßig, dass für eingeführte Erzeugnisse Rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden, die diesen Verwendungen und den daraus resultierenden Rückständen Rechnung tragen, vorausgesetzt, dass die Sicherheit der Erzeugnisse anhand derselben Kriterien nachgewiesen werden kann, die für einheimische Erzeugnisse gelten.


Er zal ook een stelsel worden ingevoerd om erop toe te zien dat uit derde landen ingevoerde producten onder soortgelijke voorwaarden worden geproduceerd en in de handel worden gebracht als die welke voor de communautaire producten gelden.

Ferner ist eine Regelung vorgesehen, die es ermöglichen soll festzustellen, ob die aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse unter gleichwertigen Produktions- und Kontrollbedingungen erzeugt und vermarktet wurden wie die entsprechenden, in der Gemeinschaft gewonnenen Erzeugnisse.


w