Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indrukwekkend verslag heeft geproduceerd " (Nederlands → Duits) :

[31] De justitiële inspectie heeft eind 2011 en begin 2012 de eerste drie rapporten in dit verband geproduceerd: twee thematische verslagen over grote vertraging bij de behandeling van zaken en over het tempo van corruptiezaken op hoog niveau en een verslag over de beheerspraktijken van het hoge hof van cassatie en justitie.

[31] Die Justizinspektion hat Ende 2011 und Anfang 2012 diesbezüglich drei erste Berichte vorgelegt: Zwei thematische Berichte über wesentliche Verzögerungen bei Rechtsfällen und über die Beschleunigung von Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene sowie einen Bericht über die Managementpraktiken am Obersten Gerichts- und Kassationshof.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken, de heer Romeva i Rueda, die een indrukwekkend verslag heeft geproduceerd.

− Herr Präsident! Erlauben Sie mir zuerst, dem Berichterstatter, Herrn Romeva i Rueda, zu danken, der mit diesem Bericht eine beeindruckende Arbeit geleistet hat.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken, de heer Romeva i Rueda, die een indrukwekkend verslag heeft geproduceerd.

− Herr Präsident! Erlauben Sie mir zuerst, dem Berichterstatter, Herrn Romeva i Rueda, zu danken, der mit diesem Bericht eine beeindruckende Arbeit geleistet hat.


4. is verheugd dat de Autoriteit in het verslag aan de Rekenkamer over 2009 een tabel heeft opgenomen met een vergelijkend overzicht van de verrichtingen uit 2008 en 2009 zodat de kwijtingsautoriteit de prestaties van de Autoriteit over de jaren heen beter kan beoordelen; constateert met genoegen dat de Autoriteit een groter aantal thematische documenten en beleidsnota's heeft geproduceerd;

4. spricht der Behörde seine Anerkennung dafür aus, dass sie in der dem Bericht des Rechnungshofs für 2009 als Anhang beigefügten Tabelle einen Vergleich zwischen den im Jahr 2008 und den im Jahr 2009 durchgeführten Maßnahmen geliefert hat, damit die Entlastungsbehörde die Leistung der Behörde von einem Jahr zum anderen besser bewerten kann; begrüßt, dass die Behörde die Zahl ihrer Themenpapiere und Kurzinformationen erhöht hat;


[31] De justitiële inspectie heeft eind 2011 en begin 2012 de eerste drie rapporten in dit verband geproduceerd: twee thematische verslagen over grote vertraging bij de behandeling van zaken en over het tempo van corruptiezaken op hoog niveau en een verslag over de beheerspraktijken van het hoge hof van cassatie en justitie.

[31] Die Justizinspektion hat Ende 2011 und Anfang 2012 diesbezüglich drei erste Berichte vorgelegt: Zwei thematische Berichte über wesentliche Verzögerungen bei Rechtsfällen und über die Beschleunigung von Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene sowie einen Bericht über die Managementpraktiken am Obersten Gerichts- und Kassationshof.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik de heer Rosati feliciteren, want ik denk dat hij een uitstekend verslag heeft geproduceerd, waarin ook de bijdragen van de andere fracties adequaat verwerkt zijn.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Herrn Rosati beglückwünschen, denn meiner Ansicht nach hat er einen ausgezeichneten Bericht erarbeitet, in dem Beiträge von anderen Fraktionen aufgegriffen wurden.


Ik wil bij deze graag mijn dank en waardering uitspreken aan het adres van de rapporteur, Willi Pieck, die de grote belangstelling voor dit project vanuit de verschillende commissies heeft weten te bundelen en verantwoordelijk is voor de productie van het onderhavige, indrukwekkende verslag.

Ich möchte eingangs Willi Piecyk, dem Berichterstatter, meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen. Er hat die Interessen der verschiedenen Ausschüsse geschickt koordiniert und diesen beeindruckenden Bericht verfasst.


De werkgelegenheid heeft het afgelopen jaar een indrukwekkende groei doorgemaakt volgens het op 29 februari door de verantwoordelijke ministers goed te keuren gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid.

Laut dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, der am 29. Februar von den Arbeitsministern angenommen werden soll, war der Beschäftigungszuwachs im vergangenen Jahr beeindruckend.


Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een ...[+++]

Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Bericht der Kommissionsdienststellen über die tschechische Wirtschaft und den Transformationsprozeß unter der Überschrift "Die Tschechische Republik und ihre Integration ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indrukwekkend verslag heeft geproduceerd' ->

Date index: 2022-02-09
w