Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele toetredende landen uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

In deel II van deze actualisering worden daarom de landenspecifieke aanbevelingen voor de individuele toetredende landen uiteengezet, rekening houdend met de verschillen in hun economische prestaties, vooruitzichten structuren en nstituties.

Teil II der aktualisierten Grundzüge enthält unter angemessener Berücksichtigung der unterschiedlichen Wirtschaftsleistungen, Perspektiven, Strukturen und Institutionen länderspezifische Empfehlungen für die einzelnen Beitrittsländer.


Bilaterale interacties — waarvan verschillende categorieën bestaan, zoals hieronder wordt uiteengezet — bieden een goede mogelijkheid kans om voor de specifieke problemen en behoeften van een individuele partner een op maat gemaakte oplossing te bieden (vooral voor onze "prioritaire landen").

Bilaterale Beziehungen – von denen es, wie unten beschrieben, mehrere Kategorien gibt – sind eine gute Möglichkeit, um für spezifische Probleme und Bedürfnisse einzelner Partner maßgeschneiderte Lösungen zu finden (was vor allem die aus unserer Sicht besonders kritischen Länder, die so genannten „Priority Countries“, betrifft).


In deel II van deze actualisering worden daarom de landenspecifieke aanbevelingen voor de individuele toetredende landen uiteengezet, rekening houdend met de verschillen in hun economische prestaties, vooruitzichten structuren en nstituties.

Teil II der aktualisierten Grundzüge enthält unter angemessener Berücksichtigung der unterschiedlichen Wirtschaftsleistungen, Perspektiven, Strukturen und Institutionen länderspezifische Empfehlungen für die einzelnen Beitrittsländer.


Versnelling van het proces door aan ieder land dat toetreedt individuele wegen naar het aannemen van de euro toe te staan, zou een oplossing kunnen zijn, omdat het door de financiële crisis heel duidelijk is geworden dat toetredende landen in de eurozone moeten worden verankerd.

Die Lösung könnte darin bestehen, den Prozess zu beschleunigen, indem jedem Beitrittsland je nach Wirtschaftslage individuelle Wege zur Einführung des Euro erlaubt werden, da die Finanzkrise die Notwendigkeit gezeigt hat, die Beitrittsländer in der Eurozone zu verankern.


5) bevestigt de Europese Commissie dat de bestaande bilaterale overeenkomsten op nucleair gebied, alsook overeenkomsten voor de levering van nucleair materiaal en voor diensten in verband met de splijtstofcyclus die vóór de toetreding door de Russische Federatie met de toetredende landen, of tussen individuele personen of ondernemingen zijn gesloten, geldig zullen blijven, op voorwaarde dat daarvan naar behoren kennis is gegeven overeenkomstig de bepalingen van het Euratom-Verdrag.

5) Die Europäische Kommission bestätigt, dass bestehende bilaterale Abkommen im Nuklearbereich sowie Verträge über die Lieferung von Kernmaterial und über Dienstleistungen im Bereich des Kernbrennstoffkreislaufs, die zwischen der Russischen Föderation und den beitretenden Staaten oder zwischen Einzelpersonen oder Unternehmen vor dem Beitritt geschlossen wurden, ihre Gültigkeit behalten, sofern sie gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags ordnungsgemäß notifiziert werden.


Dit programma is uiteengezet in document 16177/03 (blz. 18-19) . Minister Joe WALSH vermeldde onder andere de noodzakelijke een aanpassing van de communautaire wetgeving in verband met de komst van de tien toetredende landen, het proces van verdere vereenvoudiging en hervorming betreffende mediterrane producten, voedselveiligheidsaspecten, het welzijn van dieren tijdens het vervoer en punten met betrekking tot de WTO (Wereldhandelsorganisatie).

Dieses Programm ist in Dokument 16177/04 (S. 18-19) dargelegt . Minister Joe WALSH wies unter anderem darauf hin, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Hinblick auf den Beitritt der zehn neuen Länder, die weitere Vereinfachung der GAP, die weitere Reform bei den Erzeugnissen des Mittelmeerraums sowie im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit, den Schutz von Tieren während des Transports und die Fragen im Zusammenhang mit der Welthandelsorganisation (WTO) angepasst werden müssen.


Zoals door genderdeskundigen uit de toetredende landen (Marina Blagojevic, Alexandra Bitusikova) is uiteengezet, lopen de nieuwe lidstaten op dit moment niet warm voor een quotaregeling omdat deze tijdens het communistische bewind van overheidswege werd opgelegd.

Wie von Gleichstellungsexpertinnen aus Beitrittsländern (Marina Blagojevic, Alexandra Bitusikova) hervorgehoben wurde, wird die Idee der Quotensysteme in den Beitrittsländern heute nicht gerade begrüßt, weil unter der kommunistischen Herrschaft vom Staat vorgeschriebene Quoten einzuhalten waren.


Bij dit document wordt horen vijf afzonderlijke verslagen over de individuele landen [SEC(2002)339/343], waarin wordt uiteengezet hoe de Commissie de vooruitgang - of het ontbreken daarvan - beoordeelt op belangrijke terreinen als politieke en economische ontwikkeling en het vermogen deel te nemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Dieses Papier wird von fünf Länderberichten [SEK(2002) 339/343] begleitet, die darlegen, wie die Kommission die Fortschritte bzw. Schwächen in Kernbereichen der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung und im Hinblick auf die Fähigkeit zur Teilnahme am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele toetredende landen uiteengezet' ->

Date index: 2021-04-29
w