Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Fundamentele vrijheid
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "individu vrijheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


politieke rechten [ politieke vrijheid ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

Religionsfreiheit


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

Sacharow-Preis | Sacharow-Preis für geistige Freiheit


recht op vrijheid van meningsuiting

Recht auf freie Meinungsäußerung




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal ethische waarden zijn onder meer: respect voor de waardigheid, zelfbeschikking van het individu, rechtvaardigheid en heilzaamheid, vrijheid van onderzoek en evenredigheid.

Zu den grundlegenden ethischen Werten gehören die Achtung der Menschenwürde, die Unabhängigkeit des Einzelnen, Gerechtigkeit und Wohlbefinden, die Freiheit der Forschung und das Prinzip der Verhältnismäßigkeit.


Eurovoc-term: overtreding Europese samenwerking grensoverschrijdende samenwerking computercriminaliteit Europese veiligheid terrorisme rechten van het individu ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid Schengen-informatiesysteem wederzijdse bijstand

EUROVOC-Deskriptor: strafbare Handlung Europäische Zusammenarbeit grenzüberschreitende Zusammenarbeit Computerkriminalität europäische Sicherheit Terrorismus Recht des Einzelnen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Schengen-Informationssystem gegenseitige Unterstützung


* Burgerrechten en politieke rechten: rechten die de vrijheid van het individu beschermen en garanderen dat mensen aan het burgerlijke en politieke leven kunnen deelnemen zonder discriminatie of onderdrukking.

*Bürgerliche und politische Rechte: Rechte, die die Freiheit von Personen schützen und die Befähigung der Menschen, ohne Diskriminierung oder Unterdrückung am bürgerlichen und politischen Leben teilzunehmen, gewährleisten.


een gevaar zou vormen voor de veiligheid of vrijheid van het individu.

individuelle Sicherheit oder Freiheit gefährdet würden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurovoc-term: immigratie misdaadbestrijding EU-programma rechten van het individu toegang tot de rechtspleging asielrecht Europa van de burgers ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid

EUROVOC-Deskriptor: Einwanderung Verbrechensbekämpfung EU-Programm Recht des Einzelnen Zugang zur Rechtspflege Asylrecht Europa der Bürger Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts


Indien we deze waarden – de onschendbare waardigheid van het individu, vrijheid, rechtvaardigheid en solidariteit: al deze waarden die van ons een politieke gemeenschap en een unie maken, en niet slechts een gemeenschappelijk markt – die we hebben genoemd in onze verklaring, willen vasthouden en beschermen, dan moeten we de instellingen van onze rechtsgemeenschap hervormen.

Wenn wir diese gemeinsamen Werte bewahren und schützen wollen – die, die wir in unserer Erklärung genannt haben: die unantastbare Würde des Einzelnen, Freiheit, Gerechtigkeit und Solidarität; also all die Werte, die uns nicht nur zu einem Markt, sondern auch zu einer politischen Gemeinschaft und einer Union machen –, dann müssen wir die Institutionen unserer Rechtsgemeinschaft reformieren.


11. is van oordeel dat de Unie alleen naar behoren kan functioneren als alle lidstaten zonder enig voorbehoud instemmen met en in de praktijk uitvoering geven aan de universele waarden die aan de EU als politiek project ten grondslag liggen: de onvervreemdbare en onschendbare rechten van het individu, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat, die tezamen de Europese identiteit vormen;

11. ist der Auffassung, dass das reibungslose Funktionieren der Union auf dem uneingeschränkten Festhalten aller ihrer Mitglieder an den universellen Werten beruht, die der Europäischen Union als einem politischen Projekt zugrunde liegen: den unveräußerlichen und unverletzlichen Menschenrechten, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit und der Rechtsstaatlichkeit, die die europäische Identität ausmachen;


11. is van oordeel dat de Unie alleen naar behoren kan functioneren als alle lidstaten zonder enig voorbehoud instemmen met en in de praktijk uitvoering geven aan de universele waarden die aan de EU als politiek project ten grondslag liggen: de onvervreemdbare en onschendbare rechten van het individu, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat, die tezamen de Europese identiteit vormen;

11. ist der Auffassung, dass das reibungslose Funktionieren der Union auf dem uneingeschränkten Festhalten aller ihrer Mitglieder an den universellen Werten beruht, die der Europäischen Union als einem politischen Projekt zugrunde liegen: den unveräußerlichen und unverletzlichen Menschenrechten, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit und der Rechtsstaatlichkeit, die die europäische Identität ausmachen;


Daarom bepleiten wij de instelling van een Europees beleid ter bestrijding van het terrorisme om de eerbiediging van de collectieve en de individuele mensenrechten te waarborgen, het recht op leven, op vrijheid van meningsuiting, op vrijheid van bewegen, en het recht op ideologische vrijheid of op vrijheid van godsdienst: een Europees beleid dat het terrorisme bestrijdt om de collectieve veiligheid te kunnen verenigen met de vrijheid en waardigheid van het individu.

Darum schlagen wir eine europäische Politik zur Bekämpfung des Terrorismus vor, um die Achtung der kollektiven und individuellen Menschenrechte, das Recht auf Leben, auf freie Meinungsäußerung, Bewegungsfreiheit, ideologische und religiöse Freiheit zu garantieren: eine europäische Politik, die den Terrorismus bekämpft, um die kollektive Sicherheit mit der individuellen Freiheit und Würde in Einklang zu bringen.


Daarom bepleiten wij de instelling van een Europees beleid ter bestrijding van het terrorisme om de eerbiediging van de collectieve en de individuele mensenrechten te waarborgen, het recht op leven, op vrijheid van meningsuiting, op vrijheid van bewegen, en het recht op ideologische vrijheid of op vrijheid van godsdienst: een Europees beleid dat het terrorisme bestrijdt om de collectieve veiligheid te kunnen verenigen met de vrijheid en waardigheid van het individu.

Darum schlagen wir eine europäische Politik zur Bekämpfung des Terrorismus vor, um die Achtung der kollektiven und individuellen Menschenrechte, das Recht auf Leben, auf freie Meinungsäußerung, Bewegungsfreiheit, ideologische und religiöse Freiheit zu garantieren: eine europäische Politik, die den Terrorismus bekämpft, um die kollektive Sicherheit mit der individuellen Freiheit und Würde in Einklang zu bringen.


w