Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Franco inclusief rechten
Inclusief
Met inbegrip van
Parttime werk

Traduction de «inclusief deeltijdwerkers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) | directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) en Sociaal Beleid | directoraat 1 - Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten | directoraat Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten

Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) | Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) und Sozialpolitik | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte


directoraat 2 - Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie | directoraat 2 - Vervoer, Telecommunicatie en Energie | directoraat Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie

Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung (EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte), Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation




Vrachtvrij, inclusief verzekering, tot

Transport und Versicherung vorausbezahlt


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

Teilzeitarbeit | Teilzeitbeschäftigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het jaarlijkse gemiddelde aantal werknemers, inclusief deeltijdwerkers en leerlingen.

durchschnittliche jährliche Zahl der Beschäftigten, auch der Teilzeitbeschäftigten und der Auszubildenden.


E. overwegende dat de Europese arbeidsmarkt en bevolking in vele opzichten zijn veranderd - uitbreiding van de Europese Unie, betere mogelijkheden voor vrij verkeer van ondernemingen en werknemers, flexibele arbeidstijden inclusief deeltijdwerk, fragmentatie van arbeidsmarkten, onderaanneming, tijdelijk en contractarbeid, vergrijzing en inkrimping van de bevolking - en dat dit grote uitdagingen zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingvan een economie die meer en betere banen creëert,

E. in der Erwägung, dass sich der Arbeitsmarkt und die Bevölkerung Europas in vielen Aspekten verändert haben - Erweiterung der Europäischen Union, bessere Möglichkeiten der Freizügigkeit für Unternehmen und Arbeitskräfte, flexible Arbeitszeiten einschließlich Teilzeitarbeit, Zersplitterung der Arbeitsmärkte, Vergabe von Unteraufträgen, befristete und Gelegenheitsarbeit, alternde Bevölkerung und Bevölkerungsrückgang -, die wichtige Herausforderungen im Hinblick auf das Ziel einer Wirtschaft darstellen, die mehr und bessere Arbeitsplätze schafft,


E. overwegende dat de Europese arbeidsmarkt en bevolking in vele opzichten zijn veranderd - uitbreiding van de Europese Unie, betere mogelijkheden voor vrij verkeer van ondernemingen en werknemers, flexibele arbeidstijden inclusief deeltijdwerk, fragmentatie van arbeidsmarkten, onderaanneming, tijdelijk en contractarbeid, vergrijzing en inkrimping van de bevolking - en dat daarmee als grote uitdagingen rekening dient te worden gehouden om de doelstelling te verwezenlijken van een economie die meer en betere banen creëert,

E. in der Erwägung, dass sich der Arbeitsmarkt und die Bevölkerung Europas in vielen Aspekten verändert haben - Erweiterung der Europäischen Union, bessere Möglichkeiten der Freizügigkeit für Unternehmen und Arbeitskräfte, flexible Arbeitszeiten einschließlich Teilzeitarbeit, Zersplitterung der Arbeitsmärkte, Vergabe von Unteraufträgen, befristete und Gelegenheitsarbeit, alternde Bevölkerung und Bevölkerungsrückgang -, die als wichtige Herausforderungen berücksichtigt werden müssen, um das Ziel einer Wirtschaft zu erreichen, die mehr und bessere Arbeitsplätze schafft,


– benadrukt het belang van de vaststelling van communautaire indicatoren met betrekking tot kinderopvangstructuren en de verschillen in lonen en andere vormen van inkomen tussen mannen en vrouwen, per sector, inclusief atypisch en deeltijdwerk;

- betont die Bedeutung der Einführung von Gemeinschaftsindikatoren für Kinderbetreuungseinrichtungen und für das Lohn- und Einkommensgefälle zwischen Männern und Frauen, aufgeschlüsselt nach Sektor, einschließlich in Bezug auf atypische Arbeitsverhältnisse und auf Teilzeitarbeit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst op het belang van het vaststellen van gemeenschappelijke indicatoren ten aanzien van faciliteiten voor kinderopvang, voor verschillen in bezoldiging tussen mannen en vrouwen per sector, inclusief ten aan zien van atypische arbeid en deeltijdwerk, en verzoekt daarom de Commissie desbetreffende Europese indicatoren vast te stellen;

8. betont die Bedeutung der Festlegung gemeinschaftlicher Indikatoren betreffend Kinderbetreuungseinrichtungen und die nach Sektor aufgeschlüsselten Unterschiede beim Arbeitsentgelt zwischen Frauen und Männern, sowie betreffend die atypischen Beschäftigungsformen und Teilzeitarbeit; ersucht daher die Kommission, entsprechende europäische Indikatoren festzulegen;


8. wijst op het belang van het vaststellen van gemeenschappelijke indicatoren ten aanzien van faciliteiten voor kinderopvang, voor verschillen in bezoldiging tussen mannen en vrouwen per sector, inclusief ten aan zien van atypische arbeid en deeltijdwerk, en verzoekt daarom de Commissie desbetreffende Europese indicatoren vast te stellen;

8. betont die Bedeutung der Festlegung gemeinschaftlicher Indikatoren betreffend Kinderbetreuungseinrichtungen und die nach Sektor aufgeschlüsselten Unterschiede beim Arbeitsentgelt zwischen Frauen und Männern, sowie betreffend die atypischen Beschäftigungsformen und Teilzeitarbeit; ersucht daher die Kommission, entsprechende europäische Indikatoren festzulegen;


Arbeidstijd en deeltijdwerk, inclusief de wetgevingsaspecten, worden behandeld in hoofdstuk 2.3.2.

Die Fragen von Arbeitszeit und Teilzeitarbeit einschließlich der rechtlichen Aspekte wurden in Kapitel 2.3.2 behandelt.


Finland introduceerde een pakket maatregelen om actieve vergrijzing te stimuleren, inclusief de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd, een ontmoedigend beleid om vervroegde uittreding tegen te gaan, vergemakkelijking van flexibel deeltijdwerk en bevordering van heropleiding.

Finnland hat ein Paket von Maßnahmen eingeführt, um die aktive Teilnahme älterer Menschen zu fördern, darunter eine Anhebung des Rentenalters, Maßnahmen zur Eindämmung des Vorruhestands, Möglichkeiten zur flexiblen Gestaltung von Teilzeitarbeit und zur Förderung von Umschulungen.


In verband met de ruime definitie van werknemers - inclusief deeltijdwerkers en personen die tijdelijk niet op het werk aanwezig zijn maar voor wie wel een formele arbeidsverhouding blijft bestaan - beveelt het ESR het totale aantal gewerkte uren aan als maatstaf voor produktiviteitsberekeningen, en niet het aantal werknemers.

Da zu den Arbeitnehmern auch Teilzeitbeschäftigte zählen sowie Personen, die vorübergehend nicht arbeiten, aber einen verbrieften Anspruch auf ihren Arbeitsplatz haben, empfiehlt das ESVG, Produktivitätskennzahlen mit dem Arbeitsvolumen als Maß für die Arbeitsleistung zu berechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusief deeltijdwerkers' ->

Date index: 2021-11-18
w