Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inacht » (Néerlandais → Allemand) :

3. De lidstaten schrijven voor dat de dienstaanbieders die een activiteit als bedoeld in artikel 3, punt l), verrichten, de bevoegde autoriteiten een kennisgeving sturen en hun jaarlijks een auditadvies verstrekken waaruit blijkt dat de activiteit wordt verricht met inacht­neming van de in artikel 3, punt l), vastgestelde maximumbedragen.

(3) Die Mitgliedstaaten verpflichten Dienstleister, die eine Tätigkeit nach Artikel 3 Buchstabe l ausüben, diese Tatsache den zuständigen Behörden anzuzeigen und ihnen einen jährlichen Bestätigungsvermerk mitzuteilen, aus dem hervorgeht, dass die Tätigkeit mit den in Artikel 3 Buchstabe l festgesetzten Obergrenzen vereinbar ist.


Het moet het ook mogelijk maken dat technische bijstand, bijvoorbeeld voor projectvoorbereiding en -beoordeling, wordt ondersteund door het Cohesiefonds, het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, met inacht­neming van bepaalde grenzen .

Ferner soll damit technische Hilfe ermöglicht werden, wie beispielsweise für die Ausarbeitung und Beurteilung eines Projekts, die vorbehaltlich bestimmter Beschränkungen vom Kohäsionsfonds, dem Europäischen Sozialfonds und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung unterstützt werden soll .


In artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) staat dat het Europees Parlement en de Raad onder andere de wijze bepalen waarop zij samenwerken en dat zij daartoe, met inacht­neming van de Verdragen, interinstitutionele akkoorden kunnen sluiten die een bindend karakter kunnen hebben.

Nach Artikel 295 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) regeln das Europäische Parlament und der Rat, unter anderem, die Einzelheiten ihrer Zusammenarbeit und können dazu unter Wahrung der Verträge interinstitutionelle Vereinbarungen schließen, die auch bindenden Charakter haben können.


De Raad is het erover eens dat de EU in het kader van lopende of toekomstige onderhandelingen de kansen op toegang tot de markt moet trachten te verbeteren, waar passend ook door de handelsconcessies te verruimen, met inacht­neming van de specifieke omstandigheden van elk afzonderlijk partnerland.

Der Rat ist damit einverstanden, dass die EU bei laufenden oder künftigen Verhandlungen danach strebt, den Marktzugang zu ver­bes­sern, gegebenenfalls auch durch Ausweitung von Handelszugeständnissen, wobei sie den spe­zifischen Gegebenheiten eines jeden Partnerlands Rechnung trägt.


Conform het onderhandelingskader zal de voortgang van de onderhandelingen met IJsland worden bepaald door de mate waarin het land zijn verplichtingen in het kader van de EER-overeenkomst nakomt, met volledige inacht­neming van onder meer de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010, alsook door de vorderingen die het maakt met het aanpakken van andere zwakke punten waarop de Commissie in haar advies heeft gewezen.

Im Einklang mit dem Verhandlungsrahmen wird der Fortgang der Verhandlungen davon geleitet, inwieweit Island die Verpflichtungen im Rahmen des EWR-Abkommens unter umfassender Berücksichtigung unter anderem der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 erfüllt und Fortschritte dabei erzielt, die übrigen in der Stellungnahme der Kommission bezeichneten Schwachpunkte anzugehen.


Overwegende dat het inacht te nemen referentie-inkomen jaarlijks moet worden vastgesteld overeenkomstig artikel 9 van het voornoemde besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997, en dat dit inkomen geldig is vanaf 1 januari,

In Anbetracht dessen, dass auf Grund des vorerwähnten Artikels 9 der Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997, das zu berücksichtigende Schwelleneinkommem järlich festzulegen ist, und dass dieses Einkommen ab dem 1. Januar gültig ist,


Overwegende dat het inacht te nemen referentie-inkomen jaarlijks moet worden vastgesteld overeenkomstig artikel 9 van het voorbenoemde besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997, en dat dit inkomen geldig is vanaf 1 januari,

In Anbetracht dessen, dass auf Grund des vorerwähnten Artikels 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997, das zu berücksichtigende Schwelleneinkommen jährlich festzulegen ist, und dass dieses Einkommen ab dem 1. Januar gültig ist,


Overwegende dat het inacht te nemen referentie-inkomen jaarlijks moet worden vastgesteld overeenkomstig artikel 9 van het voorgenoemde besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997, en dat dit inkomen geldig is vanaf 1 januari,

In Anbetracht dessen, dass auf Grund des vorerwähnten Artikels 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997, das zu berücksichtigende Schwelleneinkommen jährlich festzulegen ist, und dass dieses Einkommen ab dem 1. Januar gültig ist,


het recht van eenieder om toegang te krijgen tot het dossier hem betreffende, met inacht-neming van het gerechtvaardigde belang van de vertrouwelijkheid en het beroeps- en het zakengeheim,

das Recht einer jeden Person auf Zugang zu den sie betreffenden Akten unter Wahrung des legitimen Interesses der Vertraulichkeit sowie des Berufs- und Geschäftsgeheimnisses,


De maatregelen zijn genomen met inacht­neming van de beschikbare wetenschappelijke adviezen en met name van de verslagen van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) en het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV).

Die vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der Grundlage der verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten, insbe­sondere der Berichte des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und des Wissen­schafts‑, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF), festgelegt.




D'autres ont cherché : verricht met inacht     inacht     volledige inacht     genomen met inacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inacht' ->

Date index: 2021-08-31
w