129. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoo
rdelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat i
n sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere
lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de
lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op
dezelfde ...[+++] wijze wordt beoordeeld als een volwassene;
129. stellt fest, dass nicht in allen Mitgliedstaaten dasselbe Alter für die Strafmündigkeit gilt, und ist besorgt über die Tatsache, dass in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig Erwachsenengerichte über Kinder verhandeln und dass in anderen Mitgliedstaaten Jugendkammern geschlossen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Justizsysteme anzugleichen, damit kein Kind von einem Gericht so behandelt wird wie ein Erwachsener;