Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Chelatie
Dood punt
Door een letsel ontstaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Impasse
Recht doen ontstaan
Schilscheur
Traumatisch

Vertaling van "impasse is ontstaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

Schälriss


chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

Chelation |






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat een aantal etnocentrische politieke partijen en leiders garen spinnen bij het klimaat dat door de huidige institutionele en politieke impasse is ontstaan; overwegende dat sommige politieke partijen en bepaalde politici zich kritisch zijn blijven opstellen tegenover de eenheid van BiH, en dat zij onder meer van tijd tot tijd gepleit hebben om het land te ontbinden of om meer autonomie te geven aan de samenstellende entiteiten;

E. in der Erwägung, dass einige ethnisch ausgerichtete politische Parteien und Führer von der Atmosphäre profitieren, die durch die derzeitige institutionelle und politische Blockade geschaffen wurde; in der Erwägung, dass sich einige politische Parteien und bestimmte Politiker zur Einheit von Bosnien und Herzegowina kritisch geäußert haben, einschließlich gelegentlicher Forderungen nach Auflösung des Landes oder nach größerer Autonomie der Entitäten, aus denen es besteht;


C. overwegende dat er een impasse is ontstaan nu de kiescommissie van Ivoorkust Ouattara als winnaar van de presidentsverkiezingen heeft aangewezen,

C. besorgt über die festgefahrene Lage nach der Bekanntgabe des Ergebnisses durch die Wahlkommission von Côte d'Ivoire, die Alassane Ouattara zum Sieger der Präsidentschaftswahlen erklärte,


5. herhaalt zijn standpunt dat de EU deze taken via het EVDB in de eerste plaats langs civiele en vreedzame weg dient te vervullen en alleen haar toevlucht tot militaire middelen mag nemen wanneer alle mogelijkheden voor onderhandelingen zorgvuldig zijn onderzocht en er een impasse is ontstaan; is van oordeel dat bij de vervulling van deze legitieme taken in de eerste plaats moet worden gelet op de ondubbelzinnige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de burgers binnen en buiten de grenzen van de EU;

5. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Europäische Union über die ESVP ihre Aufgaben in erster Linie mit zivilen und friedlichen Mitteln erreichen muss, und militärische Mittel erst dann eingesetzt werden sollten, wenn alle Möglichkeiten für Verhandlungen ausgeschöpft wurden und die diesbezüglichen Bemühungen gescheitert sind; vertritt die Ansicht, dass bei der Verfolgung dieser legitimen Ziele die eindeutige Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Bürger innerhalb und außerhalb der Grenzen der Europäischen Union Vorrang haben muss;


De Unie moet deze taak in de eerste plaats vervullen met vreedzame middelen, en alleen met militaire middelen indien alle mogelijkheden voor onderhandelingen zijn uitgeput en er een impasse is ontstaan.

Die Union muss ihre Aufgaben, zunächst mit friedlichen Mitteln erreichen und militärische Mittel erst dann einsetzen, wenn alle Möglichkeiten für Verhandlungen ausgeschöpft wurden und die diesbezüglichen Bemühungen gescheitert sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herhaalt zijn standpunt dat de Unie deze taken via het EVDB in de eerste plaats langs vreedzame weg dient te vervullen en alleen haar toevlucht tot militaire middelen mag nemen wanneer alle mogelijkheden voor onderhandelingen zorgvuldig zijn onderzocht en er een impasse is ontstaan; is van oordeel dat bij de vervulling van deze legitieme taken in de eerste plaats moet worden gelet op de ondubbelzinnige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de burgers binnen en buiten de grenzen van de EU;

5. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Union über die ESVP ihre Aufgaben, zunächst mit friedlichen Mitteln erreichen muss, und militärische Mittel erst dann eingesetzt werden sollten, wenn alle Möglichkeiten für Verhandlungen ausgeschöpft wurden und die diesbezüglichen Bemühungen gescheitert sind; vertritt die Ansicht, dass bei der Verfolgung dieser legitimen Ziele die eindeutige Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Bürgerinnen und Bürger innerhalb und außerhalb der Grenzen der Union Vorrang haben muss;


De Europese Unie dringt er daarom bij de autoriteiten van de Federatie van Bosnië en Herzegovina op aan al het mogelijke te doen om uit de impasse te geraken die is ontstaan door het gebrek aan medewerking van Kroatische zijde.

Deshalb ersucht die Europäische Union auch die Behörden der Föderation Bosnien und Herzegowina nachdrücklich, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um einen Ausweg aus der festgefahrenen Situation zu finden, die aufgrund der mangelnden Zusammenarbeit der kroatischen Seite entstanden ist.




Anderen hebben gezocht naar : bij het schillen ontstaan scheurtje     bij het snijden ontstaan scheurtje     chelatie     dood punt     door een letsel ontstaan     impasse     recht doen ontstaan     schilscheur     traumatisch     impasse is ontstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impasse is ontstaan' ->

Date index: 2022-08-11
w