Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale en schadelijke inhoud op het internet
Illegale inhoud

Traduction de «illegale inhoud onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van Internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken

Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen


illegale en schadelijke inhoud op het internet

illegale und schädliche Inhalte im Internet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nauwere samenwerking met de autoriteiten: Indien er bewijs is van een ernstig strafbaar feit of een vermoeden dat illegale inhoud mensenlevens in gevaar brengt of veiligheidsrisico's in zich bergt, moeten bedrijven de rechtshandhavingsinstanties onmiddellijk op de hoogte brengen.

Engere Zusammenarbeit mit den Behörden: Gibt es Beweise für eine schwere Straftat oder besteht der Verdacht, dass illegale Inhalte eine Gefahr für Leben oder Sicherheit darstellen, sollten die Unternehmen die Strafverfolgungsbehörden unverzüglich informieren.


16. benadrukt dat iedere maatregel die de uitoefening van grondrechten op het internet beperkt, noodzakelijk en proportioneel moet zijn, in overeenstemming met recht van de EU en de lidstaten; herinnert eraan dat illegale inhoud onmiddellijk van het internet moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang; beklemtoont de rol van ICT en internetaanbieders om te zorgen voor een snelle en efficiënte verwijdering van illegale inhoud van het internet op verzoek van de bevoegde wetshandhavingsinstantie;

16. betont, dass jegliche Maßnahmen, durch die die Grundrechte im Internet eingeschränkt werden, gemäß den Rechtsvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten erforderlich und angemessen sein müssen; weist darauf hin, dass illegale Inhalte im Internet unverzüglich entfernt werden sollten, wobei ein ordentliches Gerichtsverfahren stattfinden muss; betont die Rolle, die die Informations- und Kommunikationstechnologie und die Internetdienstleister dabei spielen, illegale Inhalte im Internet auf Aufforderung der zuständigen Strafverfolgungsbehörde schnell und wirksam zu entfernen;


2. onderstreept met klem dat de rechten en de bescherming van kinderen op het internet gewaarborgd moeten worden en dat stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat alle illegale inhoud onmiddellijk wordt verwijderd en gemeld aan de rechtshandhavingsinstanties, en dat er voldoende instrumenten zijn om onderzoek te voeren naar daders en hen te vervolgen;

2. betont mit größtem Nachdruck, dass die Rechte von Kindern im Internet gewahrt und sie geschützt werden müssen und dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit rechtswidrige Inhalte umgehend aus dem Netz genommen und den Strafverfolgungsbehörden gemeldet werden, und dass ausreichende Rechtsinstrumente zur Verfügung stehen müssen, um Ermittlungen anzustrengen und die Straftäter zu verfolgen;


N. overwegende dat de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om illegale online inhoud te voorkomen niet altijd doeltreffend zijn en onvermijdelijk leiden tot uiteenlopende benaderingen bij de bestrijding van schadelijke inhoud; dat illegale inhoud onmiddellijk moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang;

N. in der Erwägung, dass die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen rechtswidrige Online-Inhalte nicht immer effektiv sind und unterschiedliche Konzepte bezüglich von Maßnahmen zur Prävention schädlicher Inhalte haben müssen, und in der Erwägung, dass auf der Basis rechtsstaatlicher Verfahren solche rechtswidrigen Inhalte unverzüglich zu löschen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om illegale online inhoud te voorkomen niet altijd doeltreffend zijn en onvermijdelijk leiden tot uiteenlopende benaderingen bij de bestrijding van schadelijke inhoud; dat illegale inhoud onmiddellijk moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang;

N. in der Erwägung, dass die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen rechtswidrige Online-Inhalte nicht immer effektiv sind und unterschiedliche Konzepte bezüglich von Maßnahmen zur Prävention schädlicher Inhalte haben müssen, und in der Erwägung, dass auf der Basis rechtsstaatlicher Verfahren solche rechtswidrigen Inhalte unverzüglich zu löschen sind;


N. overwegende dat de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om illegale online inhoud te voorkomen niet altijd doeltreffend zijn en onvermijdelijk leiden tot uiteenlopende benaderingen bij de bestrijding van schadelijke inhoud; dat illegale inhoud onmiddellijk moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang;

N. in der Erwägung, dass die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen rechtswidrige Online-Inhalte nicht immer effektiv sind und unterschiedliche Konzepte bezüglich von Maßnahmen zur Prävention schädlicher Inhalte haben müssen, und in der Erwägung, dass auf der Basis rechtsstaatlicher Verfahren solche rechtswidrigen Inhalte unverzüglich zu löschen sind;


In de Mededeling worden beleidsopties uiteengezet voor onmiddellijke actie ter bestrijding van illegale en schadelijke inhoud op het Internet, terwijl het Groenboek het probleem horizontaal benadert en wil aanzetten tot een alle elektronische media omvattend debat over de middellange en lange termijn.

Während die Mitteilung mögliche Strategien für Sofortmaßnahmen zur Bekämpfung schädigender und illegaler Inhalte mit Schwerpunkt Internet aufzeigt, geht das Grünbuch von einem horizontalen Ansatz aus und enthält mittel- und langfristige Überlegungen zu diesem Thema im Zusammenhang mit allen elektronischen Medien.


De Commissie stelt dus voor een werkvergadering van de G7-landen te organiseren teneinde de haalbaarheid van onmiddellijke maatregelen in het kader van de bestaande wetgeving te bestuderen en de mogelijkheid te bespreken om tot een internationale overeenkomst over illegale en schadelijke inhoud te komen.

Daher schlägt die Kommission vor, die Machbarkeit von Sofortmaßnahmen auf der Grundlage des bestehenden Rechtsrahmens auf einer von den G7-Ländern veranstalteten Arbeitssitzung prüfen zu lassen; dabei wäre auch über eine internationale Übereinkunft über schädigende und illegale Inhalte zu sprechen.




D'autres ont cherché : illegale inhoud     illegale inhoud onmiddellijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegale inhoud onmiddellijk' ->

Date index: 2023-07-16
w