Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik volledige steun geef » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is de reden dat ik mijn volledige steun geef aan dit verslag waarin het verzoek om de immuniteit van Tamás Deutsch op te heffen, wordt verworpen.

In diesem Sinne stimme ich dem Bericht, der den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Tamás Deutsch ablehnt, vollkommen zu.


Tot besluit wil ik alleen maar zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat ik mijn volledige steun geef aan de zojuist door de heer Panzeri gedane voorstellen om deze constructieve dialoog voort te zetten.

Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich nur noch ergänzen, dass ich die von Herrn Panzeri eingebrachten Vorschläge zur Fortsetzung dieses konstruktiven Dialogs nachdrücklich unterstütze.


− (EN) Ik wil mijn collega, de heer Özdemir, feliciteren met zijn rapport over Centraal-Azië, waaraan ik mijn volledige steun geef.

− (EN) Ich möchte meinem Kollegen Cem Özdemir zu seinem Bericht über Zentralasien gratulieren, den ich uneingeschränkt unterstützt habe.


Ik wil nog zeggen dat ik volledige steun geef aan de kortetermijnmaatregelen die de rapporteur voorstelt.

Ich unterstütze die vom Berichterstatter vorgeschlagenen kurzfristigen Maßnahmen.


De EU herhaalt haar steun aan de inter-Koreaanse dialoog en hoopt dat de top tussen President Roh Moo-hyun en secretaris-generaal Kim Jong Il, die van 2 t/m 4 oktober zal plaatsvinden het klimaat van groeiend vertrouwen dat momenteel op het Koreaanse schiereiland heerst, zal versterken. Dit zou ook bijdragen tot de inspanningen in het kader van het zespartijenoverleg die gericht zijn op het volledig kernwapenvrij maken van het Koreaanse schiereiland, een proces dat de volledige steun van de EU heeft.

Die EU bekräftigt erneut ihre Unterstützung für den innerkoreanischen Dialog und hofft, dass das Gipfeltreffen zwischen Präsident Roh Moo-hyun und Generalsekretär Kim Yong Il vom 2. bis Oktober 2007 dazu dienen wird, das sich entwickelnde Klima des Vertrauens auf der koreanischen Halbinsel weiter zu stärken; damit würde auch ein Beitrag zu den Bemühungen geleistet, die im Rahmen der von der EU uneingeschränkt mitgetragenen Sechs-Parteien-Gespräche unternommen werden, um die koreanische Halbinsel vollständig kernwaffenfrei zu machen.


– (PT) Ik feliciteer Michel Rocard met zijn uitmuntende verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Besluit 1419/1999/EG tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement 'Culturele Hoofdstad van Europa' voor het tijdvak 2005 tot 2019, waaraan ik mijn volledige steun geef, met name wat betreft het voorstel voor de aanwijzing van twee culturele hoofdsteden van Europa per jaar vanaf 2009.

– (PT) Ich beglückwünsche Michel Rocard zu seinem ausgezeichneten Bericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses 1419/1999/EG über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2005 bis 2019, dem ich meine uneingeschränkte Unterstützung gebe, besonders in Bezug auf die Auswahl von jährlich zwei Kulturhauptstädten Europas ab 2009.


11. De ministers bevestigden dat zij hechten aan de volledige uitvoering van alle door de VN-Veiligheidsraad aangenomen resoluties betreffende Irak¸ met name van alle bepalingen van de resoluties 687 en 715, en spraken hun volledige steun uit voor resolutie 1194.

Die Minister bekräftigten, daß sie sich verpflichtet fühlen, alle einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates betreffend Irak, insbesondere sämtliche Bestimmungen der Resolutionen 687 und 715, in vollem Umfang umzusetzen und erklärten, daß sie die Entschließung 1194 uneingeschränkt befürworten.


De Raad heeft zijn volledige steun betuigd aan het werk van de heer Bildt, wiens visie op de wederopbouw en de politieke rehabilitatie van Bosnië hij volledig deelt.

Er sprach der Arbeit von Herrn Bildt, dessen Leitlinien für den Wiederaufbau und die politische Rehabilitation Bosniens er sich uneingeschränkt anschließt, seine volle Unterstützung aus.


De Europese Unie betuigt haar volledige steun aan de inspanningen die de VN zich momenteel in dit gebied getroost en doet een beroep op de partijen om volledig met de VN mee te werken aan het totstandkomen van een overeenkomst.

Die Europäische Union unterstützt die laufenden Bemühungen der VN in diesem Bereich in vollem Umfang und ruft die Konfliktparteien zu einer umfassenden Zusammenarbeit mit den VN im Hinblick auf den Abschluß einer Vereinbarung auf.


Solana zal bij de uitoefening van zijn bevoegdheden overeenkomstig artikel 18, lid 3, van het Verdrag, op de volledige steun van de Europese Raad kunnen rekenen, zodat hij zich volledig van zijn taken kan kwijten.

Herr Solana wird sich bei der Wahrnehmung seiner Befugnisse nach Artikel 18 Absatz 3 des Vertrags auf die uneingeschränkte Unterstützung des Europäischen Rates verlassen können, so daß er seinem Amt vollauf gerecht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik volledige steun geef' ->

Date index: 2021-04-22
w