Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik tijdens mijn studie aan " (Nederlands → Duits) :

Tijdens mijn hele politieke carrière, ook toen ik aan het hoofd van de regio Savoye stond, is mij steeds een ding opgevallen: hindernissen zijn veel gemakkelijker te nemen als je vanuit een bepaald perspectief handelt en wanneer je problemen in perspectief plaatst.

Eines habe ich im Verlaufe meiner politischen Karriere, auch als Präsident der Region Savoien, immer wieder festgestellt: Hindernisse lassen sich viel leichter überwinden, wenn es eine Perspektive gibt und Probleme in die rechte Perspekte gerückt werden.


Mijn niet-aflatende aandacht voor het verbeteren van financieel toezicht is niet alleen een gevolg van mijn achtergrond als ambtenaar op het Ministerie van financiën, maar ook van de scholing in financieel boekhouden en management accounting die ik tijdens mijn studie aan de LBS heb gehad.

Mein kontinuierlicher Fokus auf die Verbesserung der Finanzüberwachung ist nicht nur auf meinen Hintergrund im Finanzministerium zurückzuführen, sondern auch auf eine Ausbildung in den Bereichen Finanz- und Managementrechnung während meines Studiums an der LBS.


pleit voor een omschakeling naar het opzetten van mobiliteitsprogramma's volgens kwalitatieve resultaten die overeenkomen met prioriteiten en die vastgestelde leer- en opleidingsdoelstellingen dienen; vraagt een behoorlijke tenuitvoerlegging van de voorstellen van het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en een beter gebruik van alle beschikbare instrumenten om studenten voor te bereiden op de juiste soort van mobiliteit die zij nodig kunnen hebben; moedigt de lidstaten ertoe aan ten volle het potentieel te benutten van internationalisering in eigen land, om studenten die ervoor kiezen niet te participeren in mobiliteit naar ...[+++]

spricht sich dafür aus, Mobilitätsprogramme künftig mit Blick auf ihre qualitativen Ergebnisse, die den Prioritäten entsprechen und den festgelegten Lern- und Unterrichtszielen dienlich sind, zu konzipieren; fordert, dass die Vorschläge der Europäischen Qualitätscharta für Mobilität angemessen umgesetzt und sämtliche verfügbaren Instrumente, mit denen Lernende auf die für sie geeignete Art der Mobilität vorbereitet werden können, besser eingesetzt werden; regt die Mitgliedstaaten dazu an, das Potenzial der Internationalisierung zu Hause umfassend auszuschöpfen, damit Lernenden, die keinen Auslandsaufenthalt antreten möchten, eine internationale Dimension im Rahmen ihres Lernens zu ...[+++]


Om studenten in staat te stellen een deel van hun studiekosten zelf te betalen en, indien mogelijk, praktische ervaring op te doen, dienen zij tijdens hun studie toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt van de lidstaat waar de studie wordt gevolgd, onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden.

Damit Studenten einen Teil der Kosten ihres Studiums decken und nach Möglichkeit praktische Erfahrungen sammeln können, sollten sie nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen während ihres Studiums Zugang zum Arbeitsmarkt des Mitgliedstaats, in dem sie ihr Studium absolvieren, erhalten.


Voor studenten dienen geen getalsmatige beperkingen te gelden, aangezien zij, zelfs indien zij tijdens hun studie mogen werken overeenkomstig de voorwaarden van deze richtlijn, toelating tot het grondgebied van de lidstaten vragen om als hoofdactiviteit een voltijdse opleiding te volgen die een verplichte stage kan omvatten.

Für Studenten sollten keine Zulassungsquoten gelten, weil sie — auch wenn sie während ihres Studiums gemäß den Bedingungen dieser Richtlinie arbeiten dürfen — die Zulassung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats anstreben, um als Haupttätigkeit ein Vollzeitstudienprogramm zu absolvieren, das ein Pflichtpraktikum umfassen kann.


Tijdens ten minste een jaar van de beroepsstage wordt voortgebouwd op de tijdens de studie verworven kennis, vaardigheden en competenties als bedoeld in lid 2.

Mindestens ein Jahr des Berufspraktikums muss auf den während des Studiums nach Absatz 2 erworbenen Kenntnissen, Fähigkeiten und Kompetenzen aufbauen.


Tijdens mijn studie woonde ik twaalf maanden in Frankrijk, en ik keerde als francofiel huiswaarts.

Als Student habe ich 12 Monate in Frankreich gelebt und bin frankophil geworden.


Tijdens mijn werkzaamheden bij de belastingdienst heb ik van juni 1995 tot juni 1996 dankzij een Fulbrightbeurs een postacademische studie gevolgd aan de universiteit van Harvard.

Während meiner Tätigkeit in der Steuerverwaltung absolvierte ich von Juni 1995 bis Juni 1996 im Rahmen eines Fulbright-Stipendiums zur Karriereförderung ein Postgraduiertenstudium an der Harvard-Universität.


Tijdens mijn studies was ik voorzitter van de Cypriotische studenten in het land waar ik studeerde.

Während meines Studiums war ich Vorsitzender der Vereinigung zyprischer Studenten des Landes, in dem ich studiert habe.


De ervaring op de gebieden die u noemt, heb ik verworven tijdens de uitoefening van mijn professionele taken in de periode vanaf 1977, maar ook tijdens mijn mandaat in diverse openbare functies van 1991 tot op heden.

Erfahrungen in den genannten Bereichen habe ich bei meiner beruflichen Tätigkeit ab dem Jahre 1977 und danach sowie während der Wahrnehmung verschiedener öffentlicher Ämter ab 1991 gewonnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik tijdens mijn studie aan' ->

Date index: 2022-05-14
w