Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iii inmiddels rechtstreeks in hun eigen wetgeving overgenomen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten zijn over het algemeen positief over de doelmatigheid van de selectiecriteria van bijlage III. Op advies van de Commissie hebben de meeste landen (waaronder Oostenrijk, Denemarken, Finland, Ierland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) bijlage III inmiddels rechtstreeks in hun eigen wetgeving overgenomen.

Die Mitgliedstaaten halten die Screening-Kriterien des Anhangs III im Allgemeinen für geeignet. Auf Anraten der Kommission haben die meisten Länder (darunter Dänemark, die Niederlande, Finnland, Irland, Österreich, Schweden, Spanien und das UK) den Anhang III inzwischen in das jeweilige einzelstaatliche Recht übernommen.


De lidstaten zijn over het algemeen positief over de doelmatigheid van de selectiecriteria van bijlage III. Op advies van de Commissie hebben de meeste landen (waaronder Oostenrijk, Denemarken, Finland, Ierland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) bijlage III inmiddels rechtstreeks in hun eigen wetgeving overgenomen.

Die Mitgliedstaaten halten die Screening-Kriterien des Anhangs III im Allgemeinen für geeignet. Auf Anraten der Kommission haben die meisten Länder (darunter Dänemark, die Niederlande, Finnland, Irland, Österreich, Schweden, Spanien und das UK) den Anhang III inzwischen in das jeweilige einzelstaatliche Recht übernommen.


De Europese Commissie stelt nu voor om de richtlijnen uit 2003 en 2005 die de lidstaten opdroegen om in de nationale wetgeving betere beveiligingsmaatregelen op te nemen, te vervangen door een verordening waarmee de Europese Unie rechtstreeks eigen wetgeving oplegt.

Nunmehr schlägt die Europäische Kommission vor, die Richtlinien aus den Jahren 2003 und 2005, die von den Mitgliedstaaten die Verankerung besserer Schutzmaßnahmen in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften verlangten, durch eine Verordnung zu ersetzen, mit der die Europäische Union unmittelbar eigene Vorschriften erlässt.


2. Onverminderd de vrijstelling waarin artikel 2, lid 1, onder i), van Richtlijn 2004/39/EG voorziet, zijn onder die vrijstelling vallende personen aan wie overeenkomstig artikel 59 van deze verordening een vergunning is verleend, gerechtigd een aanvraag tot toelating in te dienen om hetzij voor eigen rekening, hetzij voor cliënten van hun hoofdbedrijf rechtstreeks biedingen uit te brengen in veilingen, mits een lidstaat waarin zij zijn ...[+++]

(2) Unbeschadet der Ausnahme in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe i der Richtlinie 2004/39/EG sind Personen, die unter diese Ausnahme fallen und die gemäß Artikel 59 dieser Verordnung zugelassen sind, berechtigt, die Zulassung zur direkten Gebotseinstellung in Versteigerungen auf eigene Rechnung oder im Namen von Kunden ihres Hauptgeschäfts zu beantragen, sofern ein Mitgliedstaat, in dem sie niedergelassen sind, Rechtsvorschriften erlassen hat, aufgrund deren die zuständige Behörde in diesem Mitgliedstaat ihnen die Gebotseinstellung auf ei ...[+++]


3. De in lid 1, onder b) of c), bedoelde personen zijn gerechtigd een aanvraag tot toelating in te dienen om in veilingen rechtstreeks biedingen voor hun cliënten uit te brengen met betrekking tot veilingproducten die geen financiële instrumenten zijn, mits een lidstaat waarin zij zijn gevestigd wetgeving heeft vastgesteld die de bevoegde nationale instantie van die lidstaat in staat stelt hen vergunning te verlene ...[+++]

(3) Die in Absatz 1 Buchstaben b oder c genannten Personen sind berechtigt, die Zulassung zur direkten Gebotseinstellung in Versteigerungen im Namen ihrer Kunden zu beantragen, wenn sie für Versteigerungsobjekte bieten, die keine Finanzinstrument sind, sofern der Mitgliedstaat, in dem sie niedergelassen sind, Rechtsvorschriften erlassen hat, aufgrund deren die zuständige Behörde in diesem Mitgliedstaat ihnen die Gebotseinstellung auf eigene Rechnung oder im Namen der Kunden ihres Hauptgeschäfts genehmigen kann.


Inmiddels heeft de Europese Commissie een inbreukprocedure tegen Spanje geopend die rechtstreeks verband houdt met de stedelijke ontwikkeling in Valencia en de toepassing van de openbareaanbestedingsrichtlijnen; voorts onderzoekt zij andere klachten met betrekking tot het niet toepassen van EU-wetgeving op het gebied van milieu en water.

Mittlerweile hat die Europäische Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien eingeleitet, das sich direkt auf Bauvorhaben in Valencia und die Anwendung der Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge bezieht, und sie untersucht weitere Fälle mutmaßlicher Nichtanwendung von EU-Rechtsvorschriften im Umwelt- und Wasserbereich.


Om redenen van coherentie met bestaande Europese wetgeving zijn de toegevoegde definities rechtstreeks overgenomen uit artikel 2 van Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen.

Aus Gründen der Kohärenz mit den bestehenden europäischen Rechtsvorschriften werden die ergänzenden Begriffsbestimmungen direkt aus Artikel 2 der Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten übernommen.


Het heeft zich inmiddels vertrouwd gemaakt met de diverse beleidsvormen en met het zeer uitgebreide rechtsbestel (acquis) van de EU, en heeft zijn eigen wetgeving daarmee in overeenstemming gebracht, het heeft nieuwe structuren gecreëerd en de kennis verworven die noodzakelijk is voor een correcte toepassing daarvan.

Es hat sich mit den EU-Politiken sowie dem umfangreichen Korpus an Rechtsvorschriften (Besitzstand) vertraut gemacht und eigene Gesetze erlassen, die im Einklang mit den EU-Vorschriften stehen, neue Strukturen geschaffen und sich die nötigen Kenntnisse, die für die ordnungsgemäße Umsetzung erforderlich sind, angeeignet.


B. overwegende dat de inkomstenverliezen ten gevolge van aan het licht gebrachte fraude en onregelmatigheden (vooral met douanerechten en heffingen) inmiddels 7,5% van de totale traditionele eigen middelen bedragen; dat echter ook aan de uitgavenzijde en met name bij de door de Commissie rechtstreeks beheerde uitgaven een duidelijke stijging werd ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die aufgedeckten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten auf der Einnahmenseite (vor allem durch hinterzogene Zölle und Abgaben) in Bezug auf die Gesamtheit der traditionellen Eigenmittel inzwischen 7,5 Prozent ausmachen, dass aber auch auf der Ausgabenseite und insbesondere bei den von der Kommission direkt verwalteten Ausgaben ein sprunghafter Anstieg zu verzeichnen war,


Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die belast zijn met de opstelling van wetgeving, het toezicht op de naleving en de uitvoering van controles en inspecties (VVB), alsmede het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek en de diensten die het communautaire OO-werk beheren. Aldus kan optimaal gebruikgemaakt worden van de constateringen van de autoriteit en wordt die op de hoogte gehouden van zaken die voor haar eigen werk rechtstreeks van belang zijn ...[+++]

Dies betrifft insbesondere die mit der Ausarbeitung und Durch setzung von Rechtsvorschriften sowie mit der Durchführung von Kontrollen und Inspektionen (Lebensmittel- und Veterinäramt) befaßten Stellen sowie die Gemein same Forschungsstelle und die mit Forschung und Entwicklung befaßten Abteilun gen. Damit wird sichergestellt, daß die Arbeitsergebnisse der Behörde auf bestmög liche Weise genutzt werden und daß die Behörde ihrerseits über alle Fragen auf dem laufenden gehalten wird, die für ihre eigene Tätigkeit von unmittelbarer Bedeutung sind.


w