Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets wat niet alleen werd opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Het Verdrag van Lissabon blijkt dus een juridisch gedrocht te zijn, iets wat niet alleen werd opgemerkt door de Duitsers, maar ook door de Ieren tijdens hun referendum, en de presidenten van Tsjechië en Polen.

Der Vertrag von Lissabon stellt sich somit als „juristisches Monstrum“ dar, was nicht nur von den Deutschen erkannt, sondern auch von den Iren in einem Referendum und von den Präsidenten der Tschechischen Republik und Polen zum Ausdruck gebracht wurde.


Het Verdrag van Lissabon blijkt dus een juridisch gedrocht te zijn, iets wat niet alleen werd opgemerkt door de Duitsers, maar ook door de Ieren tijdens hun referendum, en de presidenten van Tsjechië en Polen.

Der Vertrag von Lissabon stellt sich somit als „juristisches Monstrum“ dar, was nicht nur von den Deutschen erkannt, sondern auch von den Iren in einem Referendum und von den Präsidenten der Tschechischen Republik und Polen zum Ausdruck gebracht wurde.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desj ...[+++]


De EFSA zal ook moeten inspelen op de uitdagingen en kansen van innovatie, iets dat niet alleen zal bijdragen tot het aanpakken van enkele van deze toekomstige behoeften, maar ook nieuwe behoeften zal creëren.

Die EFSA wird sich auch mit den Herausforderungen und Chancen von Innovationen beschäftigen müssen, die sowohl zur Lösung der anstehenden Herausforderungen beitragen als auch neue Probleme schaffen werden.


De investeringen op het gebied van computers en informatietechnologie zijn zonder meer erg belangrijk, maar er zijn ook andere gebieden waarop geïnvesteerd moet worden. Bijvoorbeeld in het milieu, in energiebesparing, in alternatieve energievormen, teneinde duurzame groei en meer werkgelegenheid te genereren. En er dient – zoals terecht werd opgemerkt – te worden geïnvesteerd in de mensen, de waardevolste grondstof van deze Europese Unie. Daarbij gaat het niet alleen om de scholi ...[+++]

Die Investitionen im Computerbereich, im Informationstechnologiebereich sind sicherlich alle sehr wichtig, aber es gibt auch andere Bereiche der Investitionen. Es gibt die Bereiche der Umweltinvestitionen, der Energiesparinvestitionen, der Investitionen in alternative Energien, um ein nachhaltiges Wachstum mit Beschäftigungswirksamkeit zu generieren, und es gibt eben – wie auch zu Recht gesagt wurde – die Investitionen in den Menschen, den wertvollsten Rohstoff dieser Euro ...[+++]


Zoals ook werd opgemerkt door de Conferentie van niet-gouvernementele organisaties in consultatieve betrekkingen met de Verenigde Naties, ontstaat er iets van een gemeenschappelijke taal tussen de regeringen en de vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, waarmee de weg wordt vrijgemaakt voor een beter begrip en meer samenwerking in de toekomst.

Wie auch von der Konferenz der Nichtregierungsorganisationen, die konsultativen Status bei der UNO haben, zum Ausdruck gebracht wurde, bildet sich zwischen Regierungen und Vertretern der Zivilgesellschaft in Ansätzen eine gemeinsame Sprache heraus, die den Weg zu besserer Verständigung und Zusammenarbeit in der Zukunft ebnet.


Het succes van de afvalstoffenrecycling loopt nog steeds sterk uiteen wanneer de lidstaten met elkaar worden vergeleken, iets wat al werd opgemerkt in het vorige verslag over de tenuitvoerlegging in de periode 1995-1997.

Der Erfolg auf dem Gebiet der stofflichen Abfallverwertung ist in den einzelnen Mitgliedstaaten nach wie vor sehr unterschiedlich, wie im vorigen Umsetzungsbericht 1995-1997 festgestellt wurde.


Het oorspronkelijke pakket maatregelen inzake de spoorweginfrastructuur, dat op 22 juli 1998 door de Commissie was goedgekeurd, omvatte drie voorstellen voor richtlijnen waarmee niet alleen werd beoogd het bestaande communautaire juridische kader voor de spoorwegsector aan te vullen, maar ook een duidelijk regelgevingskader te verschaffen voor het organiseren van de heffing van toegangsrechten en het bevorderen van een efficiënt gebruik van de infrastructuur.

Das ursprüngliche Paket zur Eisenbahninfrastruktur, das die Kommission am 22. Juli 1998 angenommen hatte, bestand aus drei Richtlinienvorschlägen, mit denen nicht nur der bestehende gemeinschaftliche Rechtsrahmen im Eisenbahnsektor vervollständigt werden sollte, sondern die auch eindeutige Regeln für die Organisation der Zugangsrechte schaffen und eine effiziente Nutzung der Infrastruktur fördern sollten.


Zoals al bij de kustwateren werd opgemerkt waren de weersomstandigheden in 1998, met periodes van zware regenval in bepaalde gebieden van de EU, niet altijd gunstig voor het behalen van goede resultaten.

Die Wetterbedingungen in einigen EU-Regionen (schwere Regenfälle) während der Badesaison 1998 waren guten Ergebnissen bei den Küstengewässern nicht immer förderlich.


Voorts werd opgemerkt dat het debat over de inhoud van het programma niet mag vooruitlopen op toekomstige besprekingen over de financiële vooruitzichten.

Außerdem wurde festgestellt, dass die Diskussion über die Inhalte des Programms die künftigen Beratungen über die Finanzielle Vorausschau nicht präjudizieren dürfe.




D'autres ont cherché : iets wat niet alleen werd opgemerkt     giet     niet     alleen     geboren en     aanhangig is gemaakt     innovatie iets     iets     niet alleen     gaat het     unie daarbij gaat     zoals terecht     terecht werd opgemerkt     ontstaat er iets     zoals     opgemerkt     worden vergeleken iets     steeds sterk uiteen     wat al     richtlijnen waarmee     waarmee niet alleen     kustwateren     kustwateren werd opgemerkt     programma     voorts     voorts werd opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets wat niet alleen werd opgemerkt' ->

Date index: 2021-05-07
w