Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «iets voorstelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is ingenomen met de betogingen in Rusland die een uiting zijn van het verlangen van het Russische volk naar meer democratie; veroordeelt het harde politieoptreden tegen vreedzame demonstranten die protesteren tegen de door internationale waarnemers gemelde onregelmatigheden en fraude bij de verkiezing; verzoekt de Russische autoriteiten met klem de vrijheid van vergadering en van meningsuiting te eerbiedigen, vreedzame betogers ongedeerd te laten en alle vreedzame demonstranten die naar aanleiding van de verkiezingen zijn gearresteerd, onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten; verlangt dat er onverwijld een uitvoerig onderzoek wordt ingesteld naar aanleiding van alle berichten over fraude en intimidatie en dat de verantwoordeli ...[+++]

15. begrüßt die Demonstrationen in Russland als Willensäußerung des russischen Volks nach mehr Demokratie; verurteilt die Repressalien der Polizei gegen friedliche Demonstranten, die gegen Unregelmäßigkeiten und Wahlbetrug protestierten, die von internationalen Beobachtern festgestellt wurden; fordert die russischen Staatsorgane auf, die Versammlungs- und Meinungsfreiheit zu respektieren, friedliche Demonstranten nicht zu belästigen und diejenigen freizulassen, die im Zusammenhang mit den Wahlen festgenommen wurden; fordert eine unverzügliche und umfassende Untersuchung aller Berichte über Betrug und Einschüchterung sowie Sanktionen g ...[+++]


De tweede mededeling over de internalisering van de externe kosten van vervoer is weer zo’n voorbeeld uit de speciale rubriek van uw systeem, waarbij u iets voorstelt en toch ook weer niets voorstelt.

Die zweite Mitteilung zur Internalisierung der externen Kosten ist wieder so eine Sonderabteilung Ihres Systems, etwas vorzuschlagen und doch nicht vorzuschlagen.


Het is in deze context dat de rapporteur zijn gedachten op papier heeft gezet en hij verzoekt de Commissie met deze verbeteringen aan de slag te gaan, waarbij hij tevens een aantal maatregelen voorstelt die volgens hem van cruciaal belang zijn om iets te doen aan de gebrekkige beveiliging van het vrachtvervoer.

Auf diesem Hintergrund basieren die geäußerten Auffassungen des Berichterstatters, der die Kommission zur Fortsetzung ihrer Bemühungen um Verbesserungen auffordert und ihr darüber hinaus eine Reihe von Maßnahmen vorschlägt, die er als grundlegend für die Beseitigung von Sicherheitslücken im Bereich der Luftfracht betrachtet.


Bij gebrek aan consensus zal Europa voorop gaan, met de iets bescheidener doelstellingen die de Commissie voorstelt (-20% in 2020).

Falls es darüber keinen Konsens gibt, ist die Europäische Union entschlossen, mit bescheideneren Zielen voranzuschreiten, die von der Kommission vorgeschlagen wurden (Verringerung der Treibhausgasmengen um weniger als 20 % bis 2020).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Wat betreft het ter beschikking stellen van kantoren en de subsidie van 4000 EUR voor kantooruitrusting wijst Ryanair erop dat het bedrag van 4000 EUR nauwelijks iets voorstelt, dat het om een "de minimis"-bedrag gaat.

- Zur Bereitstellung der Büroflächen und zum Zuschuss von 4000 EUR für Büroausstattung betont Ryanair, dass der Betrag von 4000 EUR unerheblich sei; es handle sich um einen Bagatellbetrag.


In het verslag van de heer Lauk wordt iets beters voorgesteld dan de hervormingen van de socialezekerheidsstelsels die u adviseert, iets beters dan de loonmatiging die u voorstelt, iets beters dan de verlaging van de overheidsuitgaven waar u over waakt.

Herrn Lauks Bericht enthält bessere Vorschläge als die von Ihnen für das System der sozialen Sicherheit empfohlenen Reformen, bessere Vorschläge als die von Ihnen vorgeschlagene restriktive Lohnpolitik und bessere Vorschläge als die von Ihnen überwachte Senkung der öffentlichen Ausgaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets voorstelt' ->

Date index: 2021-12-25
w