Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «ierland 2000-2002 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 1999 diende Ierland zijn geactualiseerde stabiliteitsprogramma voor 2000-2002 in. Beoordeling door de Raad vond plaats op 31 januari 2000.

Irland hat im Dezember 1999 sein aktualisiertes Stabilitätsprogramm für 2000-2002 vorgelegt, das der Rat am 31. Januar 2000 geprüft hat.


De deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan deze beschikking overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG en artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG, heeft betrekking op de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap voor het nemen van maatregelen ter ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis tegen de organisatie van illegale immigratie waaraan het Verenigd Koninkrijk en Ierland deelnemen.

Die Beteiligung des Vereinigten Königreichs und Irlands an dieser Entscheidung gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG und Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG bezieht sich auf die Zuständigkeit der Gemeinschaft, Maßnahmen zu ergreifen, um die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, an denen sich das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen, weiterzuentwickeln.


VWERKPROGRAMMA VAN HET VOORZITTERSCHAP EN DE COMMISSIE - OPEN DEBAT PAGEREF _Toc474806264 \h VUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc474806265 \h V-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Finland, 1999-2003 PAGEREF _Toc474806266 \h VI-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Nederland, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806267 \h VII-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Ierland, 2000-2002 PAGEREF _Toc474806268 \h VIII-Geactualiseerd Convergentieprogramma van Zweden, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806269 \h IX-Geactualiseerd convergentieprogramma van Griekenland, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806270 \h XIGROEP OP HOOG NIVEAU BELASTINGB ...[+++]

IVARBEITSPROGRAMME DES VORSITZES UND DER KOMMISSION ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE PAGEREF _Toc476364023 \h IVDURCHFÜHRUNG DES STABILITÄTS- UND WACHSTUMSPAKTS PAGEREF _Toc476364024 \h IV?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Finnlands für 1999 2003 PAGEREF _Toc476364025 \h V?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm der Niederlande für 1999-2002 PAGEREF _Toc476364026 \h VI?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Irlands für 2000-2002 PAGEREF _Toc476364027 \h VII?Aktualisiertes Konvergenzprogramm Schwedens für 1999-2002 PAGEREF _Toc476364028 \h VIII?Aktualis ...[+++]


De deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan deze verordening overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG en artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG heeft betrekking op de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap voor het nemen van maatregelen ter ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis tegen de organisatie van illegale immigratie waaraan het Verenigd Koninkrijk en Ierland deelnemen.

Die Teilnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands an dieser Verordnung gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG und gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG bezieht sich auf die Zuständigkeiten der Gemeinschaft für die Durchführung von Maßnahmen zur Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, an denen das Vereinigte Königreich und Irland teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) De deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan deze verordening overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG en artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG heeft betrekking op de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap voor het nemen van maatregelen ter ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis tegen de organisatie van illegale immigratie waaraan het Verenigd Koninkrijk en Ierland deelnemen.

(12) Die Teilnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands an dieser Verordnung gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG und gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG bezieht sich auf die Zuständigkeiten der Gemeinschaft für die Durchführung von Maßnahmen zur Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, an denen das Vereinigte Königreich und Irland teilnehmen.


(3): Kerngegevens 2002, figuur 1.1.4.; Griekenland, Ierland, Italië, België, Nederland, Denemarken, Zweden, EU-15: 1995-1999; Japan: 1996-2000; alle andere landen: 1995-2000; het Europese gemiddelde omvat niet Luxemburg.

(3): Wichtige Zahlen 2002, Abb. 1. 1.4.; Griechenland, Irland, Italien, Belgien, Niederlande, Dänemark, Schweden, EU-15: 1995-1999; Japan: 1996-2000; alle anderen: 1995-2000.


(1): Kerngegevens 2002, figuur 1.1.2.; Griekenland, Ierland, Italië, België, Nederland, Denemarken, Zweden: 1995-1999; Japan: 1996-2000; alle andere landen en EU-15: 1995-2000; het Europese gemiddelde is een schatting en omvat niet Luxemburg.

(1): Wichtige Zahlen 2002, Abb. 1. 1.2.; Griechenland, Irland, Italien, Belgien, Niederlande, Dänemark, Schweden: 1995-1999; Japan: 1996-2000; alle anderen und EU-15: 1995-2000 .


Op 31 januari 2000 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Ierland voor de periode 2000-2002 besproken .

Am 31. Januar 2000 prüfte der Rat das aktualisierte Stabilitätsprogramm Irlands für den Zeitraum 2000-2002 .


Wat het EU-programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de grensstreek in Ierland betreft (het PEACE II-programma voor 2000-2004), wordt het steeds moeilijker annulering van vastleggingen per eind 2003 vanwege de n+2-regel te vermijden, daar de Ierse autoriteiten in 2002 geen betalingsverzoeken ingediend hebben.

Beim EU-Programm für Frieden und Aussöhnung in Nordirland und der irischen Grenzregion ("PEACE II" 2000-2004) muss, da die irischen Behörden 2002 keine Auszahlungsanträge eingereicht haben, zunehmend darauf geachtet werden, dass Ende 2003 keine Mittel aufgrund der "n+2"-Regel freigegeben werden müssen.


De Raad stelt vast dat het macro-economische scenario in het programma een afname van de groei voorziet van het recordpeil van 11,5% in 2000 tot iets minder dan 7% in 2001 en minder dan 4% in 2002, waarna Ierland zich zal herstellen tot een op middellange termijn houdbare groei van ongeveer 5 tot 6%.

Der Rat stellt fest, dass das makroökonomische Szenario der Fortschreibung eine Verlangsamung des realen BIP-Wachstums vorsieht, und zwar von 11,5% im Jahr 2000 auf knapp unter 7% im Jahr 2001 und weiter auf unter 4% im Jahr 2002, gefolgt von einem Aufschwung, der das Wirtschaftswachstum auf die für Irland mittelfristig tragfähige Rate von rund 5 bis 6 Prozent zurückbringt.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     ierland 2000-2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland 2000-2002' ->

Date index: 2025-02-08
w