Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrageen
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Iers
Iers mos
Iers parelmos
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «ier in turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


carrageen | Iers mos | Iers parelmos

Irisches Moos | Irischmoos | Irländisches Moos


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is zich daarnaast bewust van het feit dat namaakproducten en een ontoereikende bescherming van de intellectuele eigendomsrechten (IER) in Turkije, tot aanzienlijke problemen leiden in de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije.

Die Kommission ist sich auch der Tatsache bewusst, dass gefälschte Produkte und der unzureichende Schutz geistigen Eigentums in der Türkei ein großes Problem für die Handelsbeziehungen zwischen der EU und der Türkei darstellen.


29. stelt met spijt vast dat de bescherming van IER in Turkije nog niet aan de EU-normen voldoet en bijgevolg moet worden herzien; herinnert eraan dat Turkije pas een geloofwaardige kandidaat voor toetreding wordt als het in staat is om het acquis van de Gemeenschap over te nemen en volledige eerbiediging van IER op zijn grondgebied te waarborgen;

29. stellt mit Bedauern fest, dass der Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in der Türkei noch nicht den Standards der Europäischen Union entspricht und daher überprüft werden muss; weist darauf hin, dass die Türkei nur ein glaubwürdiger Anwärter auf die Mitgliedschaft sein kann, wenn sie im Stande ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen und die uneingeschränkte Achtung der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten;


29. stelt met spijt vast dat de bescherming van IER in Turkije nog niet aan de EU-normen voldoet en bijgevolg moet worden herzien; herinnert eraan dat Turkije pas een geloofwaardige kandidaat voor toetreding wordt als het in staat is om het acquis van de Gemeenschap over te nemen en volledige eerbiediging van IER op zijn grondgebied te waarborgen;

29. stellt mit Bedauern fest, dass der Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in der Türkei noch nicht den Standards der Europäischen Union entspricht und daher überprüft werden muss; weist darauf hin, dass die Türkei nur ein glaubwürdiger Anwärter auf die Mitgliedschaft sein kann, wenn sie im Stande ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen und die uneingeschränkte Achtung der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten;


Daarnaast vormt de oprichting van die werkgroep van de EU en Turkije voor IER-kwesties en de geëngageerde deelname van Turkije aan een IER-dialoog, een essentiële voorwaarde voor vooruitgang in het kader van het relevante hoofdstuk “Intellectueel Eigendomsrecht” (hoofdstuk 7).

Darüber hinaus sind die Einrichtung der europäisch-türkischen Arbeitsgruppe über die Rechte des geistigen Eigentums und das Engagement der Türkei für einen Dialog zu diesem Thema unbedingt erforderlich für ein Weiterkommen im Verhandlungskapitel „Rechte des geistiges Eigentums“ (Kapitel 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dringt de Commissie er in het kader van de douane-unie-EU-Turkije bij Turkije op aan om te voldoen aan de voorschriften als neergelegd in artikel 21 van Besluit 1/95 van de Associatieraad EU-Turkije tot oprichting van de douane-unie. In dat artikel wordt Turkije opgeroepen om de effectiviteit van de bescherming van de IER te verbeteren teneinde een beschermingsniveau te waarborgen dat vergelijkbaar is met dat in de Europese Unie.

Im Rahmen der Zollunion zwischen der Europäischen Union und der Türkei besteht die Kommission außerdem darauf, dass die Türkei die Bestimmungen aus Artikel 31 des Beschlusses 1/95 des Assoziationsrates EU-Türkei über die Errichtung der Zollunion einhält. Sie fordern die Türkei dazu auf, den wirksamen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums zu verbessern und auf einen Stand zu heben, der dem der Europäischen Union entspricht.




D'autres ont cherché : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     iers mos     iers parelmos     republiek turkije     turkije     carrageen     faciliteit voor turkije     ier in turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ier in turkije' ->

Date index: 2025-09-22
w