Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte mobiliteit
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Carrageen
Gehandicapte werknemer
Iers
Iers mos
Iers parelmos
Mobiele beperking
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "ier beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
carrageen | Iers mos | Iers parelmos

Irisches Moos | Irischmoos | Irländisches Moos


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung






beperkte mobiliteit | mobiele beperking

Mobilitätseinschränkung


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaak worden de mogelijkheden voor een doeltreffende handhaving van IER beperkt door de ernstige tekortkomingen in het IER-kader, bijvoorbeeld douaneautoriteiten die geen ambtshalve bevoegdheden hebben, rechtbanken die onvoldoende afschrikkende sancties opleggen, ambtenaren met te weinig kennis en opleiding op IER-gebied.

Die Möglichkeiten für eine wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums sind vielfach aufgrund von erheblichen Unzulänglichkeiten beim diesbezüglichen Rechtsrahmen begrenzt, z. B. mangelt es Zollbehörden an amtlichen Befugnissen, Gerichte verhängen Strafmaßnahmen mit unzureichender Abschreckungswirkung, Beamte sind nicht ausreichend im Bereich Immaterialgüterrecht informiert und geschult usw.


4. benadrukt de noodzaak om de maatregelen van de Commissie voor IER-handhaving af te stemmen op de groei van de digitale interne markt en om digitale en fysieke inbreuken op IER's gelijkwaardig te behandelen; merkt op dat fysieke namaakproducten die via inbreuken op de IER's vervaardigd zijn, steeds vaker worden verhandeld en verkocht op onlinemarktplaatsen, waar de autoriteiten van de lidstaten slechts beperkte middelen hebben om controle op de transacties uit te oefenen; benadrukt dat de eigenaren van marktplaatsplatforms moeten worden betrokken bij alle inspanningen om IER's te handhaven, waaronder inspanningen die erop zijn gerich ...[+++]

4. betont, dass die Maßnahmen der Kommission zur Durchsetzung der Schutzrechte an das Wachstum des digitalen Binnenmarkts angepasst werden müssen und mit diesen Maßnahmen gleichermaßen gegen digitale und physische Schutzrechtsverletzungen vorgegangen werden muss; stellt fest, dass nachgeahmte und nicht schutzrechtskonforme materielle Waren immer mehr über Online-Plattformen gehandelt und verkauft werden, wobei die Behörden der Mitgliedstaaten hier nur in begrenztem Maße die Verkäufe überwachen können; betont, dass die Betreiber von Verkaufsplattformen in alle Bemühungen um die Durchsetzung der Schutzrechte eingebunden werden müssen und ...[+++]


E. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst geen volledige dekking van die taal overeenkomstig artikel 146 kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het „acquis”) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voo ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die zu erwartende Anzahl qualifizierter Übersetzer und Rechts- und Sprachsachverständiger für die irische Sprache trotz anhaltender und kontinuierlicher interinstitutioneller Bemühungen so niedrig sein wird, dass in absehbarer Zukunft keine vollständige Abdeckung dieser Sprache gemäß Artikel 146 der Geschäftsordnung gewährleistet werden kann; in der Erwägung, dass vor dem 1. Januar 2007 angenommene Rechtsakte der Europäischen Union (der Besitzstand ) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 920/2005 nicht ins Irische zu übersetzen sind; in der Erwägung, dass derzeit aufgrund der Ausnahmeregelung in dieser Verordnung nur ...[+++]


Voor de minst ontwikkelde landen en de armere ontwikkelingslanden kan een beperkter aantal IER-voorschriften in overweging worden genomen.

Bei den am wenigsten entwickelten Ländern und den ärmeren Entwicklungsländern ist die Zahl der Bestimmungen zum Schutz des geistigen Eigentums möglicherweise stärker zu begrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd, overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (de Gemeenschapswetgeving) overeenkomstig verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald, overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeni ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die zu erwartende Zahl qualifizierter Übersetzer und Sprachjuristen für die irische Sprache trotz anhaltender und kontinuierlicher interinstitutioneller Bemühungen so niedrig sein wird, dass in absehbarer Zukunft nur eine reduzierte Abdeckung dieser Sprache sichergestellt werden kann; in der Erwägung, dass vor dem 1. Januar 2007 angenommene Rechtsakte der Europäischen Union (die „gemeinschaftlichen Errungenschaften“) nach der Verordnung des Rates (EG) Nr. 920/2005 nicht ins Irische zu übersetzen sind; in der Erwägung, dass infolge der in dieser Verordnung enthaltenen Ausnahmeregelung derzeit nur Vorschläge de ...[+++]


F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het zgn". acquis") overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die zu erwartende Zahl qualifizierter Übersetzer und Sprachjuristen für die irische Sprache trotz anhaltender und kontinuierlicher interinstitutioneller Bemühungen so niedrig sein wird, dass in absehbarer Zukunft nur eine reduzierte Abdeckung dieser Sprache sichergestellt werden kann; in der Erwägung, dass vor dem 1. Januar 2007 angenommene Rechtsakte der Europäischen Union (der "acquis" ) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 920/2005 nicht ins Irische zu übersetzen sind; in der Erwägung, dass infolge der in dieser Verordnung enthaltenen Ausnahmeregelung derzeit nur Vorschläge der Kommission für Verordnungen nach de ...[+++]


F. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst slechts een beperkte dekking van die taal kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het zgn". acquis") overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die zu erwartende Zahl qualifizierter Übersetzer und Sprachjuristen für die irische Sprache trotz anhaltender und kontinuierlicher interinstitutioneller Bemühungen so niedrig sein wird, dass in absehbarer Zukunft nur eine reduzierte Abdeckung dieser Sprache sichergestellt werden kann; in der Erwägung, dass vor dem 1. Januar 2007 angenommene Rechtsakte der Europäischen Union (der "acquis" ) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 920/2005 nicht ins Irische zu übersetzen sind; in der Erwägung, dass infolge der in dieser Verordnung enthaltenen Ausnahmeregelung derzeit nur Vorschläge der Kommission für Verordnungen nach de ...[+++]


De Raad heeft aan het Iers een volwaardige status toegekend in het kader van de regeling van het taalgebruik in de instellingen van de Europese Unie, en heeft besloten op EU-niveau een beperkt gebruik toe te staan van door de lidstaten erkende talen die geen officiële taal of werktaal van de Unie zijn.

Der Rat hat der irischen Sprache einen vollwertigen Status im Rahmen der Sprachenregelung der Organe der Europäischen Union zuerkannt und beschlossen, eine begrenzte Verwendung der neben den Amts- und Arbeitssprachen von den Mitgliedstaaten anerkannten Sprachen auf EU-Ebene zu genehmigen.


Het actieplan voorziet in een kader waarbinnen de beperkte voor IER-handhaving beschikbare middelen op de meest efficiënte wijze kunnen worden benut.

Dieser Aktionsplan bietet den Rahmen für die Gewährleistung, dass die begrenzten Mittel, die dem Zoll für die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zur Verfügung stehen, so wirksam wie möglich eingesetzt werden können.


w