Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Dier gedood toen het stervend was
Internet voor iedereen
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Vertaling van "iedereen is toen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen




dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals we toen al zeiden, en ik denk dat iedereen het daarover eens is: democratie werkt langzamer dan markten.

Auch haben wir festgestellt, und ich denke, dem können wir alle zustimmen: Demokratie funktioniert langsamer als die Märkte.


"'Zonder muziek zou het leven een vergissing zijn, zei Friedrich Nietzsche ooit'; we hebben nu misschien een andere smaak dan toen, maar muziek is nog altijd een universele taal die iedereen raakt, ongeacht leeftijd of achtergrond.

„‚Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum‘, meinte Friedrich Nietzsche. Seither hat sich der Musikgeschmack sicherlich geändert, doch die Musik ist nach wie vor eine universelle Sprache, die alle Menschen unabhängig von Alter und Herkunft berührt.


Uit deze Maastricht-ervaringen blijkt waarom iedereen die er toen bij was – en dat is nog steeds een aanzienlijk deel van de actieve politieke generatie – zijn of haar visie op de toekomst van Europa tegenwoordig meestal gelaten als volgt beschrijft: "Toen ik jong was droomde ik van de Verenigde Staten van Europa.

Diese Maastricht-Erfahrung erklärt, warum jeder, der damals dabei war – und dies ist immer noch ein beachtlicher Teil der aktiven Politikergeneration – seine Vision von der Zukunft Europas heute meist resigniert wie folgt beschreibt: "Als junger Mensch träumte ich von den Vereinigten Staaten von Europa.


In het kader van de formele onderzoekprocedure hebben de Noorse autoriteiten verduidelijkt dat gebruikers enkel voor de toegang tot bepaalde faciliteiten van het KIS dienden te betalen (o.a. het zwembad), maar dat iedereen gratis toegang had tot het fitnesscenter tot 1996, toen de gemeente de gebruikers een vergoeding begon aan te rekenen (5).

Im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens stellten die norwegischen Behörden klar, dass die Nutzer nur für den Zugang zu einigen Einrichtungen des KLC (u. a. das Hallenbad) bezahlen mussten, dass das Fitnesscenter jedoch bis 1996, als die Gemeinde mit der Einhebung von Gebühren begann, kostenfrei genutzt werden konnte (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen applaudisseerde toen de Voorzitter een duidelijk standpunt verwoordde.

Alle haben geklatscht, als der Präsident eine klare Position vertreten hat.


Iedereen is toen geschrokken en bang geworden voor de gevolgen van een dergelijk échec, en men is naarstig op zoek gegaan naar mogelijkheden om het Europese schip weer vlot te trekken.

Daraufhin sind alle vor den Folgen eines solchen Auseinanderbrechens erschrocken, haben Angst bekommen und haben sich auf die Suche nach Möglichkeiten begeben, das europäische Schiff wieder flottzumachen.


Iedereen is toen geschrokken en bang geworden voor de gevolgen van een dergelijk échec, en men is naarstig op zoek gegaan naar mogelijkheden om het Europese schip weer vlot te trekken.

Daraufhin sind alle vor den Folgen eines solchen Auseinanderbrechens erschrocken, haben Angst bekommen und haben sich auf die Suche nach Möglichkeiten begeben, das europäische Schiff wieder flottzumachen.


Iedereen – iedereen in Wenen, althans – heeft toen begrepen dat het Hof het subsidiariteitsbeginsel binnenstebuiten had gekeerd om tot de conclusie te komen dat het geen zin had om het aan de lidstaten over te laten naleving van de Gemeenschapswetgeving af te dwingen, aangezien de Commissie in Brussel dat zelf in haar eentje wel kon doen.

Für jeden war damit klar – zumindest hat man dies in Wien so verstanden –, dass der Gerichtshof das Subsidiaritätsprinzip wie eine Socke umgedreht hatte, um zu entscheiden, dass sich die Staaten im Hinblick auf das Gemeinschaftsrecht nicht die Mühe zu machen brauchten, für dessen Einhaltung zu sorgen, da die Brüsseler Kommission dies allein tun könne.


Ik roep nu iedereen, die toen zijn solidariteit heeft betuigd, op onze motie te steunen.

Ich rufe daher alle auf, die sich mit ihnen solidarisch erklärt haben, für unseren Ablehnungsantrag zu stimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen is toen' ->

Date index: 2024-05-14
w