Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedere lidstaat zich sindsdien heeft voorbereid » (Néerlandais → Allemand) :

- In de aanloop naar het Jaar heeft iedere lidstaat een nationale strategie[4] voorbereid waarin de nationale context en prioriteiten werden afgebakend en de maatregelen ter inschakeling van het maatschappelijk middenveld en de communicatiesector werden uitgestippeld om zo jongeren en andere doelgroepen te kunnen bereiken.

- Zur Vorbereitung des Jahres wurde von jedem Mitgliedstaat eine nationale Strategie[4] erarbeitet, in der der nationale Kontext und die Prioritäten erläutert und Maßnahmen zur Einbindung der Zivilgesellschaft und des Kommunikationssektors festgelegt wurden, um junge Menschen und andere Zielgruppen zu erreichen.


34. Hieraan moet worden toegevoegd dat het bestaan van een niet-nakoming in ieder geval moet worden beoordeeld aan de hand van de situatie waarin de lidstaat zich bevond aan het einde van de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn, en dat het Hof met sindsdien opgetreden wijzigingen geen rekening kan houden (zie met name arrest Commissie/Verenigd Koninkrijk, C-640/13, EU: C: 2014: 2457, punt 42 en al ...[+++]

34. Jedenfalls ist das Vorliegen einer Vertragsverletzung anhand der Lage zu beurteilen, in der sich der Mitgliedstaat bei Ablauf der Frist befand, die in der mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzt wurde; später eingetretene Veränderungen können vom Gerichtshof nicht berücksichtigt werden (vgl. u.a. Urteil Kommission/Vereinigtes Königreich, C-640/13, EU: C: 2014: 2457, Rn. 42 und die dort angeführte Rechtsprechung).


In de praktijk is het productietempo van de Commissie echter van dien aard, dat iedere lidstaat zich sindsdien heeft voorbereid op Europese onderhandelingen.

Das Arbeitstempo der Kommission hat jedoch dazu geführt, dass sich während dieser Zeit alle Mitgliedstaaten auf europäische Verhandlungen vorbereitet haben.


In de praktijk is het productietempo van de Commissie echter van dien aard, dat iedere lidstaat zich sindsdien heeft voorbereid op Europese onderhandelingen.

Das Arbeitstempo der Kommission hat jedoch dazu geführt, dass sich während dieser Zeit alle Mitgliedstaaten auf europäische Verhandlungen vorbereitet haben.


Zoals ik zei, zullen we over een jaar opnieuw een ministeriële vergadering bijeenroepen om precies na te gaan in hoeverre iedere lidstaat zich verbonden heeft aan nationale strategieën voor de Roma binnen het bredere Europese kader.

Wir werden, wie ich bereits sagte, in einem Jahr wieder ein Ministertreffen einberufen, damit wir konkret sehen können, welche Verpflichtungen die einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf einzelstaatliche Strategien für Roma innerhalb des allgemeineren europäischen Rahmens eingegangen sind.


We kunnen daarvan niet afwijken, omdat iedere lidstaat de plicht heeft om de grondrechten van zijn burgers te waarborgen en zich aan de wettelijke procedures te houden, wat Bulgarije dan ook doet.

Für uns kann es keinen Sonderweg geben, da alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, ihren Bürgerinnen und Bürgern Grundrechte zu gewährleisten und die rechtlichen Verfahren einzuhalten, und das tut Bulgarien.


Ik ben ervan overtuigd dat iedere lidstaat de plicht heeft om alles te doen wat in zijn vermogen ligt om mensenlevens op zee te redden, maar het is ook nodig dat de andere lidstaten zich er rekenschap van geven dat wij niet zomaar een land als Malta - om maar een voorbeeld te noemen - kunnen belasten met de opvang van alle immigr ...[+++]

Meiner Überzeugung nach ist jeder Mitgliedstaat verpflichtet, sich nach Kräften für die Rettung von Menschenleben auf See einzusetzen, doch ebenso müssen sich die anderen Mitgliedstaaten bewusst machen, dass wir nicht nur Malta – um ein Beispiel zu nennen – die volle Last für die Aufnahme aller Migranten aufbürden können, die im Mittelmeer von maltesischen Schiffen gerettet werden.


3. Onder deze verordening vallende steun aan grote ondernemingen wordt geacht een stimulerend effect te hebben, indien behalve dat aan de in lid 2 vastgestelde voorwaarde is voldaan, de lidstaat, alvorens de betrokken individuele steun toe te kennen, zich ervan heeft vergewist, dat de door de begunstigde onderneming ...[+++]

(3) Beihilfen für Großunternehmen, die unter diese Verordnung fallen, gelten als Beihilfen mit Anreizeffekt, wenn die Voraussetzung von Absatz 2 erfüllt ist und der Mitgliedstaat zudem vor der Bewilligung der betreffenden Einzelbeihilfe überprüft hat, dass der Beihilfeempfänger die Erfüllung eines oder mehrerer der folgenden Kriterien in seinen Unterlagen nachgewiesen hat:


(11) Het is billijk de middelen te verdelen naar verhouding van de last die iedere lidstaat te dragen heeft als gevolg van de inspanningen die hij zich getroost om vluchtelingen en ontheemden op te vangen.

(11) Es entspricht einer gerechten Aufteilung, die zur Verfügung stehenden Mittel im Verhältnis zu der Belastung zu verteilen, die jedem Mitgliedstaat als Ergebnis der Anstrengungen entsteht, die er bei der Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen unternimmt.


(2) Overeenkomstig artikel 6, lid 1, en artikel 10, lid 3, van de Vierde richtlijn dient iedere lidstaat vóór 20 januari 2002 een schadevergoedingsorgaan op te richten of te erkennen dat belast is met de vergoeding van benadeelden wanneer de verzekeringsonderneming heeft nagelaten een schaderegelaar aan te wijzen of zich duidelijk talmend opstelt bij de afwikkeling van een schadegeval.

(2) Nach Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 10 Absatz 3 der Vierten Richtlinie wird in jedem Mitgliedstaat vor dem 20. Januar 2002 eine Entschädigungsstelle geschaffen oder anerkannt, die in Fällen, in denen das Versicherungsunternehmen keinen Schadenregulierungsbeauftragten benannt hat oder die Regulierung offensichtlich verzögert, eine Entschädigung gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere lidstaat zich sindsdien heeft voorbereid' ->

Date index: 2023-06-11
w