Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere gemeente bijna ieder individu " (Nederlands → Duits) :

Op het regionale, nationale en plaatselijke niveau echter, zal ieder individu en iedere belanghebbende de kansen benutten die migratie en mobiliteit bieden.

Von den Chancen der Migration und der Mobilität profitieren die Menschen und Akteure jedoch individuell auf regionaler, nationaler und lokaler Ebene.


11. BBMRI-ERIC mag subsidies, bijzondere bijdragen en betalingen van ieder individu, ieder openbaar of particulier orgaan aanvaarden voor de doelstellingen in deze statuten.

(11) Das ERIC BBMRI ist berechtigt, Zuschüsse, besondere Beiträge und Zahlungen von Einzelpersonen sowie öffentlichen und privaten Stellen für die in dieser Satzung genannten Zwecke anzunehmen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Wales is waarschijnlijk het meest echt Europese gebied in het Verenigd Koninkrijk. Dit komt omdat iedere gemeente, bijna ieder individu en veel organisaties van Europese fondsen profiteren, vroeger in het kader van Doelstelling 1 en nu van de convergentiesteun.

Herr Präsident! Wales ist wahrscheinlich die am stärksten pro-europäisch eingestellte Region im Vereinigten Königreich und der Grund hierfür ist, dass jede Kommune, fast jeder einzelne und viele Organisationen durch EU-Mittel, früher durch Ziel-1- und jetzt durch Konvergenz-Mittel, gefördert werden.


– gezien de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties van 1948 en met name de erin neergelegde oproep waarin er bij ieder individu en ieder orgaan van de gemeenschap op wordt aangedrongen de universele inachtneming van de rechten van de mens te bevorderen, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN van 1966, het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van de VN van 1966, het Verdrag inzake ...[+++]

– unter Hinweis auf die Allgemeine Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen von 1948 und insbesondere die Verkündung, dass jeder Einzelne und jedes Organ der Gesellschaft aufgefordert wird, seinen Beitrag zur Gewährleistung der allgemeine Einhaltung der Menschenrechte zu leisten, sowie den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966, den Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte von 1966, das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Beseitigung jeder ...[+++]


– gezien de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties en met name het artikel waarin er bij ieder individu en ieder orgaan van de gemeenschap op wordt aangedrongen de universele inachtneming van de rechten van de mens te bevorderen, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 1966, het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 1966, het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discrimina ...[+++]

– unter Hinweis auf die Allgemeine Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen und insbesondere den Artikel, in dem jedes einzelne Mitglied der Gesellschaft aufgefordert wird, seinen Beitrag zur Gewährleistung der Wahrung der Menschenrechte zu leisten, sowie den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (1966), den Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (1966), das Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form der Diskriminierung von Frauen (1979), die Erklärung der Vereinten ...[+++]


Voorzitter, wij passen vandaag de coördinatieverordening over de sociale zekerheid aan en dat doen we bijna ieder jaar, omdat bijna ieder jaar in de lidstaten iets verandert.

Wir passen heute die Koordinierungsverordnung über die soziale Sicherheit an, was wir nahezu jährlich tun, da sich jedes Jahr wieder etwas in den Mitgliedstaaten ändert.


69. verzoekt de lidstaten de specifieke situatie van minderheden (Sinti en Roma) te erkennen, hun cultuur te respecteren en hun bescherming te waarborgen, alsmede af te zien van iedere vorm van discriminatie, en de vooroordelen waarvan zij het mikpunt zijn te bestrijden; eist dat iedere gemeente voldoet aan de wettelijke verplichting om terreinen en accommodaties in te richten voor de opvang van nomadische bevolkingsgroepen en ver ...[+++]

69. fordert die Mitgliedstaaten auf, die besondere Situation von Minderheiten (Sinti und Roma) anzuerkennen, ihre Kultur zu respektieren, ihren Schutz sicherzustellen, sich jedweder Diskriminierung zu enthalten und gegen sie gerichtete Vorurteile zu bekämpfen; fordert die Einhaltung der jeder Kommune auferlegten gesetzlichen Verpflichtung, geeignete und entsprechend hergerichtete Einrichtungen zur Aufnahme der Nomadenbevölkerung vorzusehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, für die Durchsetzung dieser Verpflic ...[+++]


« 16° het aantal sociale woningen gelegen op het grondgebied van iedere gemeente, de basishuur en de werkelijk ontvangen huur voor dezelfde woningen alsmede de basishuur van de leegstaande sociale woningen gelegen op het grondgebied van iedere gemeente, zoals ze uit de inlichtingen voortvloeien die verstrekt zijn door de door de " Société régionale wallonne du Logement" erkende maatschappijen voor sociale huisvesting en die betrekking hebben op het vo ...[+++]

« 16° die Anzahl der auf dem Gebiet einer jeden Gemeinde gelegenen Sozialwohnungen, die Grundmiete und die eigentlich für dieselben Wohnungen bezogenen Miete, sowie die Grundmiete der auf dem Gebiet jeder Gemeinde gelegenen, unbewohnten Sozialwohnungen, so wie diese Angaben aus den Auskünften hervorgehen, die von den durch die " Société régionale wallonne du Logement" (Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie) zugelassenen Gesellschaften für Sozialwohnungen mitgeteilt werden und sich auf das zweitletzte ...[+++]


(9) Overwegende dat de Gemeenschap bevestigt dat ieder individu het recht heeft te bepalen hoeveel kinderen hij wil en met welke tussenpozen, dat zij iedere vorm van schending van de mensenrechten veroordeelt, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle ...[+++]

(9) Die Gemeinschaft setzt sich für das Recht des einzelnen ein, die Zahl seiner Kinder und die Geburtenabstände frei zu wählen; sie verurteilt die zur Kontrolle des Bevölkerungswachstums eingesetzten Praktiken wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung, Kindermord sowie Ausstoßung, Verlassen oder Mißhandlung von ungewollten Kindern als Menschenrechtsverletzung.


Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en ...[+++]

Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Reserve vorhanden ist. Die erste und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere gemeente bijna ieder individu' ->

Date index: 2025-12-10
w